Flaviano Pisanelli

Flaviano Pisanelli est maître de conférences en langue et littérature italiennes à l’Université Paul Valéry – Montpellier 3, poète et traducteur. De 2000 à 2009, il a enseigné à l’Université de Nice-Sophia Antipolis, à l’Université d’Avignon et des pays de Vaucluse, à l’Université de Teramo et à l’Université de Macerata. Depuis 2005, il intervient régulièrement en tant qu’enseignant-visiteur dans plusieurs départements de Tunisie (Gabès, Moknine, Tozeur) et du Cameroun (Dschang). Sa première thèse de doctorat en lexicographie et sémantique de l’italien littéraire, qu’il a préparée sous la direction de Giuseppe Savoca, a été soutenue en janvier 2001 à l’Université de Catane (Italie), et porte sur l’étude du recueil poétique Trasumanar e organizzar de Pier Paolo Pasolini (L’altra verità del segno errante. Tra sguardo e silenzio, corpo e parola. Concordanza di « Trasumanar e organizzar » di Pier Paolo Pasolini). En avril 2007, sous la direction de Jean-Charles Vegliante, il soutient à l’Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle une deuxième thèse de doctorat en études italiennes contemporaines qui porte sur la production littéraire, cinématographique et critique de Pier Paolo Pasolini dans les années 70 (Une écriture dissidente : les dernières productions de Pier Paolo Pasolini). Dans les dernières années, F. Pisanelli a participé aux travaux des centres de recherche suivants : CIRCE (Université Paris 3), CERCIC (Université Stendhal – Grenoble 3), ECRITURES (Université de Metz). Il a également participé et organisé en France, en Italie et en Afrique de nombreux colloques et de journées d’étude sur l’œuvre de Pier Paolo Pasolini ainsi que sur la littérature italienne contemporaine (P. V. Tondelli, A. Merini, S. Grasso, les poètes italiens de la migration). Depuis 2009, il est rédacteur permanent de la revue de poésieSmerilliana d’Ascoli Piceno (Italie). F. Pisanelli a dirigé à l’Université d’Avignon des projets didactiques innovants axés sur l’enseignement de la poésie italienne contemporaine (Campana, Montale, Pasolini, Merini). En 2002, dans le but de sensibiliser les étudiants à la pratique et à l’étude de l’écriture poétique, il a fondé et animé l’Association LINDAU-Ouvroir de poésie qui propose des ateliers, des soirées de lecture poétique et des rencontres avec de poètes français et étrangers. Les études publiées par F. Pisanelli dans différentes revues françaises et étrangères portent essentiellement sur :

  • l’œuvre littéraire, théâtrale, cinématographique et critique de Pier Paolo Pasolini
  • l’œuvre, la poétique et l’esthétique d’auteurs italiens du XXe siècle s’inscrivant dans le cadre des écritures dissidentes ou de la différence par thématiques (identités, insularité, sens du sacré, engagement idéologique et politique, etc.), par l’emploi de la langue et/ou de différentes techniques de représentation et d’auto-représentation
  • l’écriture italienne de la migration (production poétique d’auteurs étrangers résidant en Italie, multilinguisme, interculturalisme, métissages culturels, rapport entre littérature et migrations, contacts de cultures)
  • la sémantique et la lexicographie (concordances) appliquées à la traduction et à l’herméneutique.

Enseignement 

Depuis son arrivée à l’Université Paul Valéry – Montpellier 3, F. Pisanelli assure des cours en licence LLCER (littérature, civilisation et langue) et en LEA (civilisation et langue), ainsi que dans le cadre de la préparation aux concours d’enseignement (thème, thème oral, question Boccace).

Publications

Ouvrages :

In poesis nomine. Onomastique et toponymie dans « Le Occasioni » d’Eugenio Montale et « Trasumanar e organizzar » de Pier Paolo Pasolini, Grenoble, ELLUG, 2008, 104 pages.

Articles :

« La frontière invisible : la poésie italienne de la migration entre diglossie et dislocation, identité(s) et dépossession », in Poeti d’oggi / Poètes italiens d’aujourd’hui (études réunies par Y. Gouchan), Italies, n. 13, Université de Provence, 2009, p. ????
« Entre superstition, sensualité et fatalisme : le sens du religieux dans Il Bastardo di Mautàna de Silvana Grasso », Cahiers d’études italiennes, n. 9, Grenoble, ELLUG, 2009, p. 233-243.
« Pour une ‘mise en scène’ de la parole : Affabulazione de Pier Paolo Pasolini », Studi Pasoliniani, revue dirigée par Guido Santato, coll. “Biblioteca di Studi Pasoliniani”, n. 1, Pisa-Roma, Istituti Editoriali e Poligrafici Internazionali, 2009, p. 79-92.
« Pier Paolo Pasolini e Roland Barthes : linguaggio, forma, immagine e realtà », in Pier Paolo Pasolini : in living memory, Ben Lawton et Maura Bergonzoni (édit.), Purdue (USA), New Academia Publishing (NAP), 2009, p. 77-93.
« La poesia di genere, il genere nella poesia: la scrittura italiana della migrazione », Narrativa, n.s., n. 30, CRIX (Centre de Recherches Italiennes de l’Université Paris 10 – Nanterre), Paris, Presses Universitaires de Paris 10, 2008, p. 215-227.
« La folie entre autobiographie et fiction. L’altra verità. Diario di una diversa d’Alda Merini », Cahiers d’études italiennes, n. 7, Grenoble, ELLUG, 2008, p. 319-333.
« Pour une ‘écriture plurielle’ : la littérature italienne de la migration »,Textes & Contextes (en ligne), n. 2 : « Varia 2008 », Dijon, Maison des Sciences de l’Homme, EA 4182 Centre Interlangue, 2008 http://revuesshs.u-bourgogne.fr/textes&contextes/document.php?id=693
« Tra impegno, non impegno e disimpegno politico. Pasolini e gli eredi del terzo millennio », Narrativa, n.s., n. 29, CRIX (Centre de Recherches Italiennes de l’Université Paris 10 – Nanterre), Paris, Presses Universitaires de Paris 10, 2007, p. 263-277.
« Pour une poétique de la dissidence. Lecture de Pétrole et de Salò ou les 120 journées de Sodome de Pier Paolo Pasolini », in La valeur de la littérature italienne et portugaise pendant et après les années 70, Monica Jansen, Paula Jordão (édit.), Utrecht (Pays-Bas), Igitur Publishing & Archiving, 2006, p. 387-407.
« La séduction ou du sentiment de l’abandon. Lecture de Camere separatede Pier Vittorio Tondelli », Cahiers d’études italiennes, n. 5, Grenoble, ELLUG, 2006, p. 231-242.
« L’officina della poesia tra realtà e rappresentazione, ragione e umorismo :Trasumanar e organizzar di Pier Paolo Pasolini », Poetiche, n.s., vol. 8, n. 1, Modena, Mucchi Editore, febbraio 2006, p. 59-79.
« Délires métaphoriques. La poésie d’Alda Merini », La pensée de midi, n. 15, Marseille, Actes Sud, printemps 2005, p. 99-101.
« La Sicile au miroir : Leonardo Sciascia et Gesualdo Bufalino », inL’insularité, Mustapha Trabelsi (édit.), Centre de Recherche sur les Littératures Modernes et Contemporaines (CRLMC), Clermont-Ferrand, Presses Universitaires Blaise Pascal, 2005, p. 467-488.
« La violence du Pouvoir : le regard de Pier Paolo Pasolini », Cahiers d’études italiennes, n. 3, Grenoble, ELLUG, 2005, p. 89-114.
« Les concordances face à la répétition lexicale, ou la répétition qui nous parle de la différence », in La répétition à l’épreuve de la traduction, prépublication du Centre de recherche CIRCE de l’Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle (projet innovant 2004-2005, sous la direction de M. Jean-Charles Vegliante), p. 57-69.
« Entre signe et réalité. Pier Paolo Pasolini, critique de l’écriture néoréaliste », in Littérature et cinéma néoréalistes, Michel Cassac (édit.), Paris, L’Harmattan, 2004, p. 133-144.
« Per una religione degli odori : Petrolio », Poetiche, n. 1, Modena, Mucchi Editore, aprile 2003, p. 101-123.
« Dall’umorale all’umorismo: per una dizione totale della realtà. Lettura diTrasumanar e organizzar e di Petrolio », in Contributi per Pasolini, Giuseppe Savoca (édit.), Firenze, Leo S. Olschki Editore, 2002, p. 129-141.
« L’Allegria : voyage-fossile des naufrages au naufrage », Bulletin du Centre de Romanistique, n. 13, Nice, Publications de la Faculté des Lettres de Nice, 2001, p. 187-214.

Traductions :

Hervé Gaymard, Memoria d’autunno. Al Piccolo San Bernardo con Rigoni Stern, traduit par Flaviano Pisanelli, Courmayeur, Liaison editrice, 2008, 33 pages.
Pier Paolo Pasolini, Les Terrains. Écrits sur le sport, traduit et préfacé par Flaviano Pisanelli, Pantin, Le temps des cerises éditeurs, 2005, 126 pages.

Publications diverses :

« L’invariabile sogno del poeta », Atelier, n. 24, Borgomanero, dicembre 2001, p. 98-100.
« Verità in gioco di parola », in Clips History – Riflessi di parola, Francesco Maria Cecchini (édit.), Urbino, Casa Editrice Quattroventi, 1995, p. 91-119.

Préfaces et introductions :

Présentation du recueil poétique Come chi non torna de Salvatore Ritrovato,Poesia, n. 242, ottobre 2009, p. 49-50.
« En guise d’introduction », préface au recueil collectif D’air et de matière, Troisième cahier de l’Association LINDAU – Ouvroir de poésie, Université d’Avignon et des pays de Vaucluse, 2005, p. 5-7.
« Il magico corsivo della pronuncia », préface au recueil Di nuovo tutto è nuovo de Maggio Bianca Bozzolla, Firenze, Gazebo, 2002, p. 5-7.

Recueils poétiques :

Perla e argilla, Firenze, Gazebo, 2006.
A peso d’aria, Firenze, Gazebo, 2000.
Da ultimo : Parola, Urbino, Casa Editrice Quattroventi, 1994.

Publié dans enseignants | Commentaires fermés sur Flaviano Pisanelli

Jean-Claude Mirabella

Après avoir enseigné dix ans au lycée Jean Monnet de Montpellier, Jean-Claude Mirabella a intégré le département d’italien de l’Université Paul Valéry en 2003. Aux études d’italien, qu’il a effectuées dans ce même département, il a associé les études d’Administration Economique et Sociale (Maîtrise option Relations Internationales). Son domaine de recherche est le cinéma italien contemporain.
Jusqu’en 2000, il a été responsable de la programmation italienne du Festival international du cinéma méditerranéen de Montpellier et il collabore aujourd’hui avec les principaux festivals de cinéma italien en France, en tant que conseiller en programmation et animateur : Bastia, Toulouse Villerupt. et avec l’association « Ciné-bus » dans le cadre du festival d’Annecy.

PUBLICATIONS

  • Le cinéma italien d’aujourd’hui: de la crise au renouveau, Rome, Gremese Editore, 2004.
  • Sur Bertolucci, en collaboration avec Pierre Pitiot, Castelnau-le-Lez, Ed. Climats, 1991, traduction en italien, revue, augmentée, Intervista a Bertolucci, Rome, Gremese Editore, 1999.Articles
  • « Cose di Sicilia. Conversazione con Gianni Amelio », Raccontare i sentimenti. Il cinema di Gianni Amelio a cura di Sebastiano Gesù, Catane, Maimone, 2008.
  • « Il mio cinema è tornato in Italia » (entretien en italien avec Bernardo Bertolucci), Franco-Italica, revue du Centre d’Etudes Franco-Italiennes des Universités de Turin et de Savoie 1999
  • «Présence du cinéma italien dans la programmation du Festival International du Cinéma Méditerranéen de Montpellier»
  • 1998 Perusia, bulletin de l’Association Française des Amis de l’Université pour Etrangers de Pérouse (Italie) : « Le cinéma italien aujourd’hui »
  • Dans le cadre du Festival International du Cinéma Méditerranéen de Montpellier : nombreux articles dans le Catalogue et les Actes du Festival de 1984 à 1999.
  • Titulaire de la rubrique cinéma dans le mensuel Paese de, 1986 à 1991 et dans la revue La Voce depuis mai 2002.

Traduction

  • La Mafia spiegata ai turisti (La Mafia expliquée aux touristes) de Augusto Cavadi, Trapani, Di Girolamo, 2008.

Participation à des colloques

  • « La singulière tragédie de Peppino Impastato dans le film de Marco Tullio Giordana Les Cent pas ou comment lutter contre la mafia avec les armes et l’esprit de mai 1968 », colloque Autour de Mai, Montpellier (Université Paul Valéry), 22-24 mai 2008. Communication:

• Colloque « Villes dans le noir », Montpellier (Université Paul Valéry), 15-16 février 2007. Communication: « Palerme dans le film Angela de Roberta Torre : une représentation insolite ? »

• Colloque « Atobiu de literadura in Barigadu », Busachi (Sardaigne), 26-29 juillet 2005. Communication en italien : « Il cinema sardo del 2000 : giusto uso o semplice abuso dellla sua definizione in chiave neorealistica ? »

• Organisation d’une semaine de cinéma à l’Université Paul Valéry, mars 2005 (en collaboration avec Angela Biancofiore) : venue du réalisateur, Beppe Cino et de l’historien du cinéma, Sebastiano Gesù.

• Direction de la table ronde « La représentation de la Sicile au cinéma », festival de Villerupt, 1 novembre 2003.

ACTIVITES
– Enseignement

• 2000 et 2001, membre du jury de VAP pour différents BTS (académie de Montpellier).

• 1993-2001, organisation d’un stage annuel au Festival de Cannes à destination des élèves de seconde CAV du lycée Jean Monnet de Montpellier.

• 1992-2000, concepteur et responsable pédagogique du stage annuel à destination des élèves des classes A3 puis L CAV, dans le cadre du Festival International du Cinéma Méditerranéen, en collaboration avec la cellule « Vie scolaire » du Rectorat de l’Académie de Montpellier (auteurs au programme depuis 1992 : Rossellini, Tati, Flaherty, Buñuel, Demy, Fellini, Mizoguchi). Ce stage est devenu le plus grand rassemblement de ce type en France (600 participants).

• 28 mars-1 avril 1995, co-organisateur de la célébration du Centenaire du Cinéma au lycée Jean Monnet de Montpellier (projections, rencontres, stage cinéma, tournage…) en collaboration avec les établissements jumelés au lycée (Cambridge, Florence, Heidelberg, Louisville, Palerme, Terrassa).

• 1992-93 et 1993-94 : mise en place d’un échange entre le lycée Jean Monnet et la section internationale de l’Istituto Santissima Annunziata, puis avec l’Istituto Magistrale Gino Capponi de Florence. Voyage à Florence avec les élèves (16-26 mars 1994 et 16-21 janvier 1995) et réception des correspondants italiens.

• Palerme, 16-18 décembre 1993 : élaboration et mise en place du « Progetto Palermo » (projet Comenius) en collaboration avec des établissements scolaires d’Allemagne, d’Angleterre, du Danemark, d’Espagne, d’Italie et de Suisse.
Voyages scolaires à Palerme avec les élèves, dans le cadre de ce projet (Liceo Giovanni Meli), avec responsabilité de l’atelier cinéma (« La représentation de l’espace urbain dans le cinéma méditerranéen » en mars 1996 et « Le cinéma de Jacques Tati » en mars 1997)

• Direction pédagogique dans la réalisation de courts-métrages des élèves du lycée Jean Monnet de Montpellier (baccalauréat L CAV) de Jeu d’amour (1992, 16 mm, 6′) à Méprise (2001, 16 mm, 6′).

– Formation continue et conseil pédagogique

• 17 janvier 2001, animateur du stage « le plan au cinéma » dans le cadre de la MAFPEN à destination des professeurs de l’Académie de Montpellier.

• 27 mai 1998, Université de Provence, Aix-en-Provence : Conférence sur « L’utilisation du film Le Porteur de serviette en cours d’italien au lycée » pour les étudiants préparant le CAPES et l’Agrégation d’Italien

• 23 mai 1996, Université Paul Valéry, Montpellier : Conférence sur « Le cinéma comme support pédagogique en cours d’italien » pour les étudiants préparant le CAPES et l’Agrégation d’Italien.
• 24-25 janvier 94, animateur du stage « le cinéma néo-réaliste italien » dans le cadre de la MAFPEN à destination des professeurs de l’Académie de Montpellier.

Publié dans enseignants | Commentaires fermés sur Jean-Claude Mirabella

Marie-Thérèse Massaro

Marie-Thérèse Massaro a suivi une formation universitaire en France (Maîtrise d’italien à l’Université de la Sorbonne Nouvelle Paris3 et Laurea di lingue e letterature straniere à l’Université de Pérouse) . Elle est titulaire des deux concours italiens d’enseignement (scuola media et scuola superiore) et a enseigné le français langue étrangère en Italie pendant quinze ans. Elle a également une expérience d’enseignement à l’école pour interprétes de Pérouse (1983-1987) et une expérience d’interprétariat et de traduction pour l’agence Polyglot. Elle est titulaire du CAPES et de l’agrégation d’italien. En France, elle a enseigné en section européenne, à l’UFR de Droit de l’Université du Sud Toulon-Var et, depuis 2004, à l’Université Paul Valéry – Montpellier 3.

Publié dans enseignants | Commentaires fermés sur Marie-Thérèse Massaro

Alessandra Martelli

Alessandra Martelli est diplomée de l’Université de Bologne (Laurea en Langues et Littératures Etrangères, anglais et français). Elle a été assistante d’italien en Angleterre (Evelyns School-Hillingdon) et a suivi les Cours d’Etudes Européennes à la Brunel University.

Elle est titulaire des concours italiens pour l’enseignement de la langue anglaise au collège, de la langue et de la littérature anglaises au lycée, de la langue et de la littérature françaises au lycée.

Lors de son expérience d’enseignement de la langue et de la littérature françaises au lycée, elle a participé à de nombreux projets européens (SOCRATES, Parlement des Jeunes…) et a organisé onze échanges scolaires entre le lycée Marseilleveyre de Marseille et le lycée Enrico Fermi de Bologne.

Lectrice d’échange depuis décembre 2006 à l’Université Paul Valéry Montpellier3, elle a aussi enseigné à l’Université Nationale Somalienne de Mogadiscio.

Elle a été traductrice pour l’Institut de Philosophie du Droit de l’Université de Bologne et la Faculté d’Agronomie de l’Université de Milan.

Publié dans enseignants | Commentaires fermés sur Alessandra Martelli

Catherine Kirkby

Catherine Kirkby a fait ses études à l’Université de Montpellier et à l’Université de Bologne.Titulaire du CAPES et de l’agrégation d’Italien, elle enseigne à l’Université de Montpellier depuis 1999.

Sa thèse de doctorat, qu’elle a préparée sous la direction de Riccardo Pineri, a été soutenue en juin 1999 et porte sur l’ Ambiguïté du paradigme utopique : traités et récits utopiques dans la littérature italienne de la Renaissance et de l’Age baroque. Elle est également titulaire d’une licence d’Histoire de l’Art.

Après avoir été membre du groupe de recherche « Utopies, autrement » dirigé par Michèle Desbazeille à l’Ecole des Hautes Etudes en sciences sociales à Paris, elle fait partie depuis 2001 de l’Institut de Recherches en Études Culturelles (IREC / EA 740), et participe régulièrement aux travaux du Groupe de recherche sur le roman policier dirigé par Claudio Milanesi, dans l’Équipe d’Accueil d’Études Romanes de l’Université d’Aix-en-Provence.

Ses travaux et publications, ainsi que ses interventions au cours de colloques, portent essentiellement sur les genres et les codes littéraires, de l’utopie au roman policier, et sur les liens entre politique, imaginaire et représentation.

Elle a également travaillé pendant plusieurs années comme traductrice (technique et littéraire) indépendante et pour des agences de traduction.

Thèmes de recherche

Civilisation italienne
Littérature italienne
Art italien
Utopie (histoire des idées politiques – histoire de la littérature)
Renaissance et Baroque
Sémiologie du roman policier
Représentations de la ville, de la Renaissance à l’époque contemporaine.
Fictions du politique.

Quelques publications représentatives

Il codice e i suoi traviamenti nell’Isola dell’angelo caduto di Carlo Lucarelli
in Actes du Colloque international Le roman policier, l’histoire, la mémoire. Italie et Amérique latine. Mars 2008. Université d’Aix-en-Provence


Le roman noir : un récit politique. L’exemple de Ian Rankin

in Actes du Colloque international Villes dans le noir. Février 2007. Université Paul Valéry.

Les cycles sardes de Marcello Fois.
in Subvertir les règles : le roman policier italien et latino-américain
Cahiers d’Etudes Romanes n°9 ; 2003

Du chaos du monde à l’ordre narratif dans l’œuvre de Fois.

Actes du Colloque, La Méditerranée en noir . 2003. Université Paul Valéry.

Le statut de l’image dans un texte italien de l’âge baroque
Sociocriticism ; janvier 2003

La retorica politica nelle utopie di Lodovico Zuccolo
in Levia Gravia, Università di Torino e del Piemonte Orientale. Février 2001

Mondes sages, mondes fous dans l’Italie de la Renaissance et de l’Age baroque.
Collection Utopies dirigée par Michèle Desbazeille, éd. L’Harmattan, Paris, 2001.

Publié dans enseignants | Commentaires fermés sur Catherine Kirkby

Isabelle Felici

Isabelle Felici est agrégée d’italien et a entamé sa carrière d’enseignant-chercheur à l’Université de Toulon et du Var en 1995. Depuis septembre 2009, elle est professeur à l’Université Paul Valéry de Montpellier. Sa thèse de doctorat, qu’elle a préparée sous la direction de Mario Fusco et Jean-Charles Vegliante, a été soutenue en mai 1994, à l’Université de la Sorbonne Nouvelle-Paris 3, et porte sur Les Italiens dans le mouvement anarchiste au Brésil : 1890-1920. Elle a présenté en juin 2007, sous la direction de Jean-Charles Vegliante, une Habilitation à diriger des recherches sur le thème Chemins politiques et littéraires de l’émigration italienne à l’immigration en Italie. Le document de synthèse de cette habilitation s’intitule Le Roman d’un chercheur.

Pour plus de détails voir isabellefelici.net

Ses travaux et publications, depuis 1991, ainsi que ses interventions au cours de colloques, en France, en Italie, et au Maroc, ont pour thèmes différents aspects, surtout culturels, de l’émigration italienne et de l’immigration en Italie. Ils concernent aussi l’histoire de l’anarchisme italien en exil, notamment la célèbre colonie Cecilia fondée au Brésil par Giovanni Rossi en 1894. I. Felici a publié en 2001, aux éditions de l’Atelier de Création Libertaire de Lyon, La Cecilia, Histoire d’une communauté anarchiste et de son fondateur Giovanni Rossi. Chez le même éditeur, a paru en 2009 Poésie d’un rebelle. Gigi Damiani, poète, anarchiste, émigré (1876-1953). Dans ce domaine, I. Felici a également collaboré à la Rivista storica dell’anarchismo et au Dizionario biografico degli anarchici italiani publiés à Pise par les éditions BFS.

I. Felici participe, depuis sa fondation, aux séminaires et aux publications du centre de recherche CIRCE de l’Université de la Sorbonne Nouvelle-Paris 3, dirigé par Jean-Charles Vegliante, notamment au programme « L’Italie vue d’ici ».

Dans le cadre du laboratoire Babel de l’Université du Sud Toulon-Var, elle a créé et animé le groupe de recherche interdisciplinaire Mosaïques et organisé plusieurs colloques interdisciplinaires : Bilinguisme : enrichissements et conflits, en mars 1998, dont les actes ont été publiés en 2000 aux Éditions Honoré Champion, et Points de contact entre les cultures, hérités du fait colonial, en mars 2007, en collaboration avec CIRCE. Elle a collaboré aux échanges franco-marocains mis en place par cet établissement avec l’université de Meknès. I. Felici a contribué à l’organisation du colloque sur le Soixantième anniversaire de la République italienne (octobre 2006) dont les actes sont à paraître. Par ailleurs, elle a publié en 1996, dans le premier numéro de la revue Babel de l’UFR des Lettres et Sciences Humaines de l’Université du Sud Toulon-Var, un article sur « Marseille et l’Invasion italienne vue par Louis Bertrand » et a coordonné le numéro 11 de la même revue Babel (2005), intitulé Regards culturels sur les phénomènes migratoires. Sa propre contribution à ce numéro de Babel s’intitule « Regards croisés sur l’immigration marocaine en Italie. La straniera de Younis Tawfik » Elle s’y intéresse au phénomène récent de l’immigration en Italie, en particulier marocaine, plaçant sa réflexion sous le double éclairage de l’italianité et de l’interculturalité,notamment sur la représentation de la figure de l’immigré dans la littérature et le cinéma italien d’aujourd’hui.

I. Felici travaille enfin à la reconstruction de la mémoire des Italiens en France, par l’édition de textes, des articles de micro-histoire ou le recueil de témoignages, comme Racines italiennes (2006) ou Enfants d’Italiens, quelle(s) langue(s) parlez-vous ?, (2009, réalisé en collaboration avec Jean-Charles Vegliante).

Enseignement

Depuis son arrivée à l’Université Paul Valéry, I. Felici assure des cours en licence LLCER et en LEA, ainsi que dans le cadre de la préparation aux concours d’enseignement (version, préparation à l’oral, question Pascoli). Elle intervient également dans plusieurs masters, dans le parcours italien ou pour des masters pluridisciplinaires, notamment dans le master Etudes culturelles, sur des thèmes liés à la littérature et au cinéma italiens, à l’histoire de l’Italie des XIXe-XXIe siècles et aux phénomènes migratoires.

Encadrement doctoral 
Thèmes proposés :

  • Italie XIXe-XXIe siècles, culture et société
  • Émigration italienne et immigration en Italie, culture et représentations
  • Histoire des classes subalternes XIXe-XXIe siècles
  • Histoire des idées
  • Le mouvement anarchiste italien
  • Cinéma italien
  • L’Italie et les Suds
  • Italianité et interculturalité. Domaines d’application : tourisme, colonialisme, migrations, échanges culturels…

Activités

Conférences, séminaires

18-19 mars 2011 «Migrants et Italiens dans La straniera de Marco Turco (2009)», intervention aux journées d’études Ecritures issues de la migration, Il laboratorio, Université de Toulouse Le Mirail.

10-11 février 2011 L’Italie des Autres, Projections et table ronde, Fratelli d’Italia de Claudio Giovannesi et La straniera de Marco Turco, intervenants Marco Turco (cinéaste), Younis Tawfik (écrivain) et Alessandra Coppola (journaliste au Corriere della Sera).

2 décembre 2010 Projection-débat Sacco et Vanzetti (1976) de Giuliano Montaldo organisée par le comité Dante Alighieri de Sète dans le cadre du programme Devoir d’Histoire, histoire des mémoires en Languedoc-Roussillon, Région Languedoc-Roussillon, octobre-décembre 2010

30 novembre 2010 Aigues-Mortes, vues d’Italie, organisation d’une exposition et table ronde, Médiathèque de Sète et de l’étang de Thau et Bibliothèque de l’Université Paul Valéry, dans le cadre du programme Devoir d’Histoire, histoire des mémoires en Languedoc-Roussillon, Région Languedoc-Roussillon, octobre-décembre 2010, intervenants Enzo Barnabà (écrivain), Massimo Tramonte (enseignant-chercheur Université Paul Valéry), Pierre Lucat (comédien)

20 octobre 2010 Vers d’autres voix, Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3, lecture de textes, chants et présentation de l’ouvrage Enfants d’Italiens, quelle(s) langue(s) parlez-vous ?

3 juin 2010 Dans le cadre de la semaine italienne, présentation de l’ouvrageEnfants d’Italiens, quelle(s) langue(s) parlez-vous ? Dante Alighieri de Sète

27 mai 2010 Participation à la conférence-projection sur l’affaire Sacco et Vanzetti dans le cadre de la Comédie du livre de Montpellier (pays invité les Etats-Unis)

5 mars 2010 «Pour une typologie du récit d’émigration», intervention au séminaire Contes, histoires, légendes et récits d’émigration, CELIS, Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand.

2 mars 2010 Participation à la table ronde Exclusion et xénophobieorganisée dans le cadre du cycle de conférences et manifestations culturelles sur Le Temps des Italiens. Archives départementales des Bouches du Rhône

29 janvier 2010 «Italie, de pays d’émigration à pays d’immigration, une frontière mentale», intervention au séminaire La frontière in-visible : écritures de la migration, du Centre de recherche Littérature et art : poétique et herméneutique de l’IRIEC, Université Paul Valéry Montpellier 3

27 janvier 2010 Présentation de l’ouvrage Enfants d’Italiens, quelle(s) langue(s) parlez-vous ? avec lecture de textes, Association I Dilettanti, Montpellier

26 et 27 novembre 2009 «L’arrivée des migrants sur les écrans italiens au tournant des années quatre-vingt et quatre-vingt-dix», intervention au colloque international Les années quatre-vingt et le cas italien 1980-1994, organisé à l’Université Stendhal Grenoble 3 par le Groupe d’études et de recherche sur la culture italienne (actes à paraître)

14 novembre 2009 Modération de la rencontre avec Malika Mokeddem autour de son œuvre, Bibliothèque de l’Alcazar, Marseille

21 octobre 2009 Dans la cadre de la semaine internationale de la langue italienne, présentation de l’ouvrage Enfants d’Italiens, quelle(s) langue(s) parlez-vous ?, Institut culturel italien, Marseille

10 octobre 2009 Conférence-débat « Gigi Damiani, poète rebelle », CIRA, Marseille

22-23 septembre 2009 « La “petite patrie” de Gigi Damiani, entre exil et émigration », intervention au colloque sur Les mouvements migratoires : entre réalité et représentation (Italie, XIXe et XXe siècles), Université de Provence (actes à paraître)

17 juin 2009 Petite histoire de l’émigration italienne à travers le cinéma, dans le cadre d’un échange scolaire Asiago-Cabriès, collège Marie Mauron de Cabriès

26-27 mars 2009 « Femmes du Maroc vues par des Marocaines dans le monde », intervention au colloque sur La représentation de la femme méditerranéenne : de la citoyenneté au développement, Université Moulay Ismail de Meknès (Maroc).

14 mars 2009 Traduction simultanée des interventions orales aux rencontres italo-françaises d’Aubagne entre l’ARS d’Imperia et l’association Ballon Rouge

23 janvier 2009 «De l’usage de l’histoire par les chercheurs en littérature et civilisation. Le cas des phénomènes migratoires en Italie (XIXe et XXesiècles)» Intervention à la journée d’études De l’usage de l’histoire et des catégories historiographiques : les exemples du Grand Tour et des migrations italiennes aux XIXe et XXe siècles, organisée par le GERCI, Université Stendhal Grenoble 3

19-20 décembre 2008 «Femmes marocaines et émigration. Représentations littéraires et cinématographiques», intervention au colloque Marocaines d’ici et d’ailleurs. Mutations, défis et trajectoires, organisé par le Conseil de la Communauté Marocaine à l’Étranger, Marrakech

13 et 14 novembre 2008 «L’immigration italienne à Marseille à la fin du XIXesiècle : Génois, Piémontais, Toscans ou Napolitains, quelles différences pour un Marseillais?», intervention au colloque organisé par le LÉAD (Laboratoire d’Économie Appliquée au Développement), Les perspectives économiques de l’Union Méditerranéenne : entre intégration régionale et réformes institutionnelles, dans le cadre des Journées scientifiques de l’Université du Sud Toulon-Var

14 décembre 2007 «D’une xénophobie à l’autre: le regard des descendants d’immigrés italiens sur les immigrés d’aujourd’hui», Association Ballon Rouge, Aubagne

28 et 27 octobre 2007 «La ricostruzione della memoria degli Italiani in Francia e i mutualisti della Fratellanza di Aubagne», interventions aux rencontres organisées par la Région Ligurie, le Consulat Général d’Italie de Marseille et le COMITES de la circonscription consulaire de Marseille, dans le cadre du Centenaire de la Société de Secours Mutuels La Fratellanza, Aubagne/Marseille.

30 octobre 2006 «Racines italiennes», RTL Toulon

19 et 20 octobre 2006 «Gigi Damiani, le regard d’un anarchiste sur la naissance et les premières années de la république italienne», intervention au colloque international sur Le soixantième anniversaire de la proclamation de la république italienne, Laboratoires Babel, LEAD et CDPC, Université du Sud-Toulon-Var.

28 mai 2005 «L’italien entre les Langues. LEA : Quelles perspectives pour la recherche?», séminaire L’Italie vue d’ici, CIRCE-Paris 3

22 mai 2005 «La Cecilia», La Comédie du livre, Montpellier, conférence pour l’association I Dilettanti, dans le cadre de l’année du Brésil

18 mars 2004 «Les visages de l’émigration italienne», conférence pour l’Association franco-italienne, Avignon

15 avril 2003 «Le roman d’un chercheur», présentation d’un projet de synthèse pour l’Habilitation à diriger des recherches au séminaire CIRCE-Paris 3

Conférences-débats sur «La Cecilia»

29 mars 2002 Café-théâtre Constroy, La Seyne sur mer
15 octobre 2001 Association Ballon Rouge, Aubagne
26 mai 2001 Librairie La Gryffe, Lyon
18 mai 2001 Café-lecture, Toulon
5 mai 2001 Centre International de Recherche sur l’Anarchisme, Marseille
17 mars 2001 Radio Libertaire et Librairie Publico, Paris

janvier 1992 Projection La Cecilia (1976) et rencontre avec Jean-Louis Comolli, CIRCE, Université de la Sorbonne Nouvelle-Paris 3 CIRCE

Activités administratives et encadrement
2010 : Responsable du parcours italien des Masters LEA à l’Université Paul Valéry Montpellier 3
2010 : Membre du jury de CAPES de Lettres modernes.
2009 et 2010 : Membre du comité de sélection pour les langues romanes de l’Université de Provence Aix-MarseilleI
2009 et 1996-2001 : Elue au collège B au Conseil de l’UFR des lettres et Sciences Humaines de l’USTV
2006-2009 : Responsable du groupe de recherche interdisciplinaire Mosaïques associé au laboratoire Babel
2005 : Elaboration de dossiers pour l’acquisition d’ouvrages avec l’aide du Centre National du Livre. Projets «Culture italienne» et «Migrations, colonisations et interculturalité»
2005-2008 : Membre de la commission de spécialistes sections 14 et 15
2003-2005 : Directrice de la filière LEA UFR des Lettres et Sciences Humaines Université du Sud Toulon-Var
depuis 2003 : Elaboration de maquettes de diplômes (en responsabilité et en collaboration) Licence LEA, licence Arts et Lettres, Master «Migration et Droit des étrangers» , Masters Lettres, spécialités « Imaginaires et genèses littéraires» et «Civilisations euro-méditerranéennes contemporaines et comparées»
2001-2008 : Membre de la commission de spécialistes sections 7 à 10
1999 : Participation à la Certification Qualité de la Faculté des Lettres et Sciences humaines, Procédure colloque
1997-2001 : Membre de la commission de spécialistes sections 7 à 15
1997 : Vice-doyen de l’UFR des Lettres et Sciences Humaines de l’Université du Sud Toulon-Var
depuis 1995 :Encadrement de projets tutorés pour les étudiants de Master et de stages professionnels
depuis 1995 : Suivi des étudiants ERASMUS et des Relations ERASMUS avec l’Italie (Université de Turin)
depuis 1988 : Membre associé au Centre Interdisciplinaire de Recherche sur la Culture des Échanges de l’Université de la Sorbonne Nouvelle Paris 3, CIRCE, dirigé par Jean-Charles Vegliante

 

Thèse en cours : Cindy Doneda, Les Italiens dans le Var: immigration, enjeux économiques et culturels, perspectives interrégionales et européennes.

Jurys de thèse :

  • Rachid Baccouche, Une triple appartenance culturelle. Adrien Salmieri, Université Stendhal Grenoble3, juillet 2010
  • Colbert Akieudji, La représentation de l’Afrique dans l’écriture littéraire italienne de la seconde moitié du XXe siècle, Université de la Sorbonne Nouvelle-Paris 3, décembre 2009
  • Frédéric Spagnoli, Du Trentin à la Franche-Comté : recherches sur un courant migratoire particulier (de 1870 à nos jours), Université de Franche-Comté, décembre 2007.

Activités numériques
depuis 2010 : Organisation du site du département d’études italiennes et roumaines de l’Université Paul Valéry Montpellier 3.

2008-2009 : Elaboration, en collaboration avec Valérie Thévenon, du site consacré aux études italiennes à l’UFR des Lettres et Sciences Humaines de l’Université du Sud Toulon-Var.

depuis 2009 : Blog sur les anarchistes italiens dans le monde

Publications

Ouvrages 

  • Poésie d’un rebelle. Gigi Damiani (1876-1953), poète, anarchiste, émigré, ACL, Lyon, 2009, 186p.
  • La Cecilia Histoire d’une communauté anarchiste et de son fondateur Giovanni Rossi, Lyon, ACL, 2001, 121p. 

Direction d’ouvrages collectifs

  • Oublier les colonies, actes (réunis en collaboration avec Jean-Charles Vegliante) du colloque Points de contact entre les cultures, hérités du fait colonial, Laboratoire Babel (Toulon) et CIRCE (Université de Paris 3), UFR des Lettres en Sciences Humaines de l’Université du Sud Toulon-Var, 21-22-23 mars 2007, Paris,Mare & Martin, 2011, sous presse.
  • Enfants d’Italiens, quelle(s) langue(s) parlez-vous ?, textes et témoignages recueillis par Isabelle Felici et Jean-Charles Vegliante, Géhess, Toulon, 2009, 261 p.
  • Racines italiennes, travaux recueillis par Isabelle Felici, Laboratoire Babel, Université du Sud Toulon-Var, 2006, 144 p.
  • «Regards culturels sur les phénomènes migratoires», Babel, revue de l’UFR des Lettres et Sciences Humaines de l’Université du Sud Toulon-Var, n°11, textes réunis par Isabelle Felici, premier semestre 2005, 293 p.
  • Bilinguisme : Enrichissements et conflits, Actes du colloque international des 26, 27 et 28 mars 1998, UFR des Lettres et Sciences Humaines de l’Université du Sud Toulon-Var, Éditions Honoré Champion, Paris, 2000.

Articles

 

  • «La famille italienne dans la colonie Cecilia. Histoire, réceptions, représentations», in Familles latines en migration, Représentations littéraires, historique, sociologiques, études réunies par de Nicolas Violle, Presses Universitaires Blaise Pascal, Clermont-Ferrand, 2011, p.43-78.
  • «La Cecilia: quels enseignements pour le XXIe siècle?», Vivre l’anarchie, actes (réunis par Gaetano Manfredonia) du colloque Vivre l’anarchie: expériences communautaires et réalisations alternatives anti-autoritaires (XIXe et XXe siècles), Lyon, Atelier de création libertaire, 2010, p.48-62.
  • «Migrations marocaines au féminin», Qantara, revue culturelle de l’Institut du Monde Arabe, n°77, Paris, automne 2010.
  • «La signora con dieci tette. Femmes étranges et migrants en Italie, entre littérature et cinéma», Curieux personnages, études présentées et réunies par Agnès Morini, Publications de l’Université de Saint-Étienne, 2010, p. 353-366.
  • «Enfants d’Italiens, quelle(s) langue(s) parlez-vous?», Radici, revue d’actualité, culture et langue italiennes, n°47, janvier-février 2010.
  • «Les Italiens et l’image du Maroc dans l’œuvre narrative de Younis Tawfik», intervention au colloque Images et formes de la différence dans la littérature narrative italienne des années 1970 à nos jours, organisé par Christophe Mileschi et Alain Sarrabayrouse, GERCI, Grenoble 3, 24 et 25 novembre 2005, actes parus dans les Cahiers d’études italiennes, n°7, ELLUG, 2008, p. 253-264
  • Pour une recherche en LEA. Domaine italien, CIRCE, septembre 2006, rubrique Publications.
  • Contribution à «Modèle» italien et «événements» des banlieues françaises, automne 2005. Réflexions civilisationnistes, Pré-publication CIRCE (domaine italo-roman) Paris 3-Sorbonne Nouvelle, sous la direction de Jean-Charles Vegliante, 2006, 2 p.
  • «Regards croisés sur l’immigration marocaine en Italie. La straniera de Younis Tawfik», Babel, revue de la UFR des Lettres et Sciences Humaines de l’Université du Sud Toulon-Var, n°11, premier semestre 2005, p. 255-286
  • Collaboration au Dizionario biografico degli anarchici italiani, sous la direction de Maurizio Antonioli, Giampietro Berti, Santi Fedele, Pasquale Iuso, 2 tomes, Pise, BFS, 2003-2005 (Fiches Angelo Bandoni, Arturo Campagnoli, Alessandro Cerchiai, Giuseppe Consorti, Francesco Gattai, Gigi Damiani)
  • «Anarchistes italiens au Brésil. Le parcours emblématique de Francesco Gattai», Dialoghi, textes recueillis par Francisco Caruso, vol. 5, n°1/2, Rio de Janeiro, 2003, p. 51-58
  • «Anarchici italiani in Brasile. Il percorso emblematico di Francesco Gattai»,Rivista storica dell’anarchismo, Pise, juillet-décembre 2003, p. 59-64
  • «Le marché de Villerupt, vivante et pittoresque illustration du brassage des populations», intervention au colloque Lorraine : Terre d’accueil et de brassage des populations, organisé par l’Université de Nancy 2 sous la direction de François Roth, Longlaville, 12-14 octobre 2000, actes parus aux Presses universitaires de Nancy, 2001, p. 287-299
  • «A verdadeira história da colônia Cecília de Giovanni Rossi», Cadernos AEL. Anarquismo e anarquistas, textes réunis par Michael M. Hall, Arquivo Edgard Leuenroth, Instituto de Filosofia e Ciências Humanas, Universidade Estadual de Campinas (São Paulo), n°8/9, 1998, p. 9-65. (trad. Edilene T. Toledo)
  • «Anarchistes italiens au Brésil 1890-1920. Apports culturels»,Phénomènes migratoires et mutations culturelles (Europe-Amériques XIXe-XXe siècles), sous la direction de Jean-Charles Vegliante, ED122, journée d’études du 5 avril 1996, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1998, p. 39-48
  • «Marseille et L’Invasion italienne vue par Louis Bertrand», Babel, Revue de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines de l’Université de Toulon et du Var, textes réunis par James Dauphiné, n°1, 1996, p. 103-131
  • «Poésies d’émigrés italiens parues dans la presse anarchiste brésilienne au tournant du XXe siècle», Gli italiani all’estero, n°4, Ailleurs, d’ailleurs, Études et documents réunis par Jean-Charles Vegliante, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1996, p. 69-81
  • «La colonia Cecilia : fra leggenda e realtà», intervention à la journée d’études sur Giovanni Rossi (Cardias) 1856-1943 e la comunità sperimentale anti-autoritaria, organisée par la Biblioteca Franco Serantini (autres intervenants Franco Bertolucci, Luigi Di Lembo, Pier Carlo Masini, Salvo Vaccaro, Marcello Zane), Pise, 27 mars 1993. Texte paru dans laRivista storica dell’anarchismo, a.III, n°2, Pise, juillet-décembre 1996, p. 103-109
  • «Mise au point sur l’histoire de la colonie Cecilia», Les Langues Néo-latines, n°284, Paris, premier trimestre 1993, p. 131-140
  • «Gli anarchici italiani di San Paolo e il problema dell’organizzazione (1898-1917)», Atti del convegno storico internazionale di studi, Lavoratori e sindacato nell’emigrazione italiana in America Latina, 1870-1970, Brescia, 25-27 novembre 1992 (a cura di Vanni Blengino, Emilio Franzina, Adolfo Pepe), Milan, Teti editore, 1994, p. 326-338
  • «Samba italiano», Les Langues Néo-latines, n°276, Paris, janvier-mars 1991, p. 106-116

Edition de textes

  • Portraits des Pagani, portrait d’une famille hyéroise d’origine italienne par Marcel Spada. Edition du texte et postface (en cours), en collaboration avec Michèle Gorenc.
  • Femmes d’Espagne en lutte, de la guerre à l’exil, par Sara Berenguer (traduit de l’espagnol par Carmen Salvador Guillen), préface d’Isabelle Felici, Lyon, ACL, 2011 (sous presse).
  • Introduction et notes à un article de Gigi Damiani, « Viaggiando (La gente che s’incontra) », La Battaglia, São Paulo, a.V, n°208, 21 mars 1908, texte reproduit dans Gli italiani all’estero, n°4, Ailleurs, d’ailleurs, Études et documents réunis par Jean-Charles Vegliante, Paris, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 1996, p. 163-169.
  • La colonie Cecilia, troisième chapitre de l’ouvrage de Giovanni Rossi, Un comune socialista, 5e édition, Livorno, Tip. E. Favillini, 1891, introduction et notes d’Isabelle Felici, Pré-publication CIRCE, Université de la Sorbonne Nouvelle-Paris 3, 1994.

Traductions de l’italien et préfaces

  • Franco Bertolucci, «La notoriété et le mythe de Ferrer dans le mouvement ouvrier anarchiste italienne», in Francisco Ferrer, cent ans après son exécution. Les avatars d’une image, sous la direction d’Anne Morelli, Bruxelles, EME Editions, Collection « La Pensée et les Hommes », n° 79 (sous presse).
  • Entretien avec Giampietro Berti (professore ordinario d’Histoire contemporaine à l’Université de Padoue) conduit par Mimmo Pucciarelli,Ici, on vend de l’anarchie, avant-propos d’Isabelle Felici, Lyon, ACL, 2009, 96 p.
  • Entretien avec Amedeo Bertolo (professore associato d’économie à la faculté d’agronomie de l’Université de Milan), «Éloge du cidre»,L’Anarchisme en personnes (entretiens réalisés par Mimmo Pucciarelli et Laurent Patry), Lyon, ACL, 2006, p. 149-221.
  • Nestor Makhno et la révolution ukrainienne, de Ettore Cinnella, avant-propos d’Isabelle Felici, Lyon, ACL, 2003, 133 p.
Publié dans enseignants | Commentaires fermés sur Isabelle Felici

Danilo Faggioni

Danilo Faggioni est le délégué de la CCI Italienne à Montpellier. Il travaille avec les institutions locales telles que le l’Agglomération de Montpellier ou le Comité Départemental du Tourisme dans le cadre de rencontres touristiques.

Depuis 2007, une quarantaine d’agences de voyages italiennes sont venues dans l’Hérault et plus largement le Languedoc-Roussillon pour rencontrer des agences françaises, des tours opérateurs français, les offices de tourismes, afin de favoriser les opportunités de tourisme.

Danilo Faggioni a travaillé avec la Communauté de commune de Clermont l’Hérault, l’association viticole et des producteurs locaux, des artisans (sculpture), l’objectif étant de rencontrer des entreprises à mettre en contact pour une manifestation et des rencontres d’affaires.

La CCI Italienne s’implique aussi dans des opérations de jumelage avec les communes du département de l’Hérault pour faire vivre les jumelages italiens. Par exemple, Saint-Georges-d’Orques et Rodello dans le Piémont, Saint-Drézéry et Bagnara di Romagna, Sète et Cetara, Frontignan et Gaeta sont les derniers jumelages entre communes de l’Hérault et d’Italie.

Jusqu’à aujourd’hui, la mission a travaillé avec plus d’une centaine d’entreprises françaises de tous secteurs d’activités (bâtiment, agroalimentaire, artisanat d’art etc.) pour créer des opportunités d’affaires et faciliter la rencontre avec les entreprises italiennes (clients, fournisseurs, partenaires).

La CCI Italienne à Montpellier intervient concrètement pour accompagner les entreprises italiennes mais aussi françaises lors d’évènements commerciaux (foire et salons), d’échanges culturels, de formation ou d’implantation d’entreprises.

 

Pour en savoir plus vous pouvez consulter les sites web :

CCI Montpellier

CCIF Marseille

Publié dans enseignants | Commentaires fermés sur Danilo Faggioni

Alain Crivella

Alain Crivella est Maître de Conférences en langue et littérature italiennes. Il est aussi poète. Sa carrière, qui débute en 1978, s’articule essentiellement en deux périodes. Entre 1978 et 1994, outre l’enseignement de l’Italien au Lycée, il se consacre à la diffusion de la Langue et de la Culture Italiennes dans le Sud-Ouest tant au plan scolaire, qu’universitaire et associatif. Il participe activement à une politique de jumelages linguistiques entre établissements scolaires français et italiens ainsi qu’à la création de postes d’Italien dans le Secondaire. Son action se prolonge dans l’enseignement Primaire afin d’implanter et développer l’approche de la langue italienne auprès des enfants.

A l’Université, il est Chargé de Cours dans le Département d’Italien de l’Université Toulouse Le Mirail ainsi qu’à l’Université des Sciences Sociales de Toulouse où il crée la Section d’Italien. Dans le domaine associatif, il dirige et anime le Centre culturel Dante Alighieri de Montauban. Depuis 1994, A. Crivella est Maître de Conférences à l’Université Paul Valéry suite à sa thèse soutenue en 1992 sous la Direction de Frank Ducros : Figures du Temps et Figures dans le Temps chez Giuseppe Ungaretti. L’Allegria et Sentimento del Tempo. Il est membre de l’équipe de recherche ALEPH (Arts et Littératures : études poétiques et herméneutiques), composante de l’IRIEC.

Ses travaux portent principalement sur la littérature italienne contemporaine (G. Ungaretti, C. Pavese, G. Caproni, E. Montale…)

A. Crivella a notamment publié : « Giuseppe Ungaretti et le Brésil », in Italie-Amérique latine, influences réciproques, (Bulzoni Editore, Roma, 1998), «L’expérience de la Voix, (Prevue, Montpellier, 1999), « L’Allegria, l’expérience d’une mythopoïesis », in La poésie italienne et la « Grande Guerre », (Actes des Journées d’Etudes Internationales, 2-6 mai 2002, Toulouse), « Cesare Pavese, Dai falò alla carbonizzazione di una mitologia personale », in Il fuoco rituale, (Edup, Roma, 2003), « Giovanni Pascoli » in Patrimoine littéraire européen, (De Boeck Université, Bruxelles, 2000).

Thèmes de recherche :

  • La parole
  • L’acte d’écriture
  • Poïétique du matériau
  • Champs esthétiques du faire
  • Temps, lieu(x) et non-lieu(x)
  • L’habiter
  • Mémoire et oubli

Responsabilités collectives

Directeur du Département des Etudes Italiennes et Roumaines (2004- 2008)
Directeur Adjoint du Département des Etudes Italiennes et Roumaines (2003-2004)
Responsable de la préparation aux épreuves du Concours du C.A.P.E.S (1996-2003)
Membre élu au Conseil de l’UFR VI de 2004 à 2009
Participation aux instances de recrutement des enseignants et enseignants-chercheurs depuis 1996
Responsable du Tutorat de 1997 à 2002
Président du Centre culturel Dante Alighieri (Montauban) depuis 1990
Correspondant pour la France de l’Università per Stranieri de Reggio Calabre
Représentant de la Società Dante Alighieri (Siège central de Rome) pour l’Europe de l’Ouest dans le cadre des rencontres de coordination avec les Instituts Italiens de Culture de cette même zone géographique de l’Europe (depuis juin 2009)
Professeur-Formateur (MAFPEN) auprès des Professeurs d’Italien de l’Enseignement Secondaire des Académies de Toulouse et Montpellier (1997-1999)

Enseignements

Cours magistraux et travaux dirigés en Licence LLCER (Littérature, poétique, traduction)
Cours pour le Master 1 et 2 (Etudes Culturelles) : Langue, langage, culture 1 et 2, Formes esthétiques et significations 2, Recherches poétiques : imaginaires et écritures
Cours de préparation aux Concours du C.A.P.E.S et de l’Agrégation (Littérature)

Organisation d’événements culturels

Quinzaine annuelle du Cinéma italien
Cycle annuel de Conférences (Littérature, Arts, Cinéma, Société)
Expositions de peinture italienne contemporaine (arts formel et informel en dialogue)
Cours d’Histoire de l’Art italien, de Langue et Culture italiennes
Défense de l’oralité : Chants Populaires des Régions italiennes (Chants de travail…)

Publié dans enseignants | Commentaires fermés sur Alain Crivella

Myriam Carminati

Myriam Carminati est agrégée d’Italien et docteur de l’Université Paul-Valéry, Montpellier III, où elle enseigne depuis 1985. Après avoir soutenu une thèse sur Chemins, lieux et figures dans la poésie d’Umberto Saba, elle a présenté un dossier d’Habilitation à Diriger des Recherches portant sur La poésie et la peinture entre avant-garde et restauration dans l’Italie du début du XXe siècle.

Elle a publié des essais sur l’art et la littérature, notamment Le chemin et la voix. Essai sur la poésie d’Umberto Saba, collection Main d’œuvre / Essais, Prévue, Université Paul-Valéry, Montpellier III, 1999 ; Umberto Saba au carrefour des mondes (dir.), Actes du colloque international de Montpellier, 15-17 novembre 2007, Hambourg, Dobu Verlag, 2008 ; Présence de Vittorio Alfieri à Montpellier (codirection avec S. Favalier), Actes du colloque international de Montpellier, 12-13 décembre 2003, Hambourg, Dobu Verlag, 2009. Elle est membre de l’équipe de recherche LLACS, Langues, littératures, arts et cultures des Suds.

Thèmes de recherche

  • Art italien
  • Littérature italienne
  • Poïétique
  • Histoire des idées
  • Civilisation italienne
  • Identité et altérité
  • Interculturalité

Enseignements

  • Cours magistraux et travaux dirigés en licence d’Italien (Arts ; Littérature ; Culture).
  • Cours pour le master « Études Culturelles » (Arts ; Théories et pratique de la traduction littéraire).
  • Cours pour le master « Patrimoine », spécialité « Identités et territoires en Méditerranée et en Orient » (Arts ; Histoire des idées : les élites à la Renaissance).
  • Cours pour le master « Philosophie », spécialité « Esthétique et Modernités » (Arts ; Poïétique ; Culture).
  • Préparation aux épreuves du C.A.P.E.S. et de l’Agrégation d’Italien (Littérature ; Civilisation).

Responsabilités collectives

  • Direction du Département des Études italiennes et roumaines (1995-2000).
  • Direction de l’U.F.R. VI des Langues romanes et de la Méditerranée ( 2000-2005).
  • Représentante de la Parité administrative à la Commission Paritaire d’Établissement (2000-2006).
  • Chargée, pour l’Université Paul-Valéry, du projet européen « EuroAlmalaurea » dont la finalité est d’aider à l’insertion professionnelle des diplômés (2000-2003).
  • Élue au conseil de l’U.F.R. VI des Langues romanes et de la Méditerranée de 1996 à 2008.
  • Élue au Conseil scientifique de 2002 à 2006.
  • Élue au Conseil d’administration de 2006 à 2008.
  • Participation aux instances de recrutement des enseignants et enseignants-chercheurs depuis 1996.
  • Responsable de l’assistanat pour l’Italie depuis 1995.
  • Rapporteur de la Commission des Relations Internationales depuis 2001.

Encadrement

  • Direction de mémoires de Master (niveaux 1 et 2).
  • Direction de thèses de doctorat et d’Habilitations à Diriger des Recherches.
  • Participation à des comités de rédaction
  • Membre du comité de rédaction des Cahiers de Prévue (Poésie, Littérature, Esthétique).
  • Membre du Comité de rédaction de la Revue des Langues Romanes.

Organisation de manifestations scientifiques

  • Participation à l’organisation d’un colloque international à l’Université Paul-Valéry (12 et 13 décembre 2003) dans le cadre des manifestations organisées autour de Vittorio Alfieri, Vittorio Alfieri et le livre. Colloque organisé en liaison avec le musée Fabre et la bibliothèque municipale.
  • Participation à l’organisation d’un colloque international à l’Université Paul-Valéry (27 et 29 janvier 2005) consacré à Poétiques, esthétiques et politiques de la ville.
  • Coorganisatrice du congrès de la Société des Italianistes de l’Enseignement Supérieur (22-25 sept. 2005).
  • Coorganisatrice de 3 journées d’études avec animation de tables rondes en collaboration avec le Conseil Général de l’Hérault :

« La poésie du pourtour méditerranéen » (15 avril 2005).
Journée (8 avril 2006) consacrée au poète tunisien Moncef Ghachem.
« Al-Andalus, entre Histoire et Mythe » (18 avril 2007).

  • Responsable scientifique du colloque international Umberto Saba au carrefour des mondes, 15-17 novembre 2007, Université Paul-Valéry / Montpellier III.

Conférences et tables rondes

  • « Umberto Saba, poète italien de Trieste », conférence donnée le 21 novembre 2000 dans le cadre des activités culturelles de la Società Dante Alighieri de Montauban.
  • « L’avant-garde futuriste », conférence donnée le 4 décembre 2001 dans le cadre des activités culturelles de la Società Dante Alighieri de Montauban.
  • « Ulysse à Trieste. L’itinéraire poétique et existentiel d’Umberto Saba », conférence donnée le 31 mai 2006 dans le cadre de la Quinzaine italienne et des activités des Dilettanti de Montpellier.
  • Présentation de la Trilogie de la villégiature de Goldoni et animation d’une table ronde dans le cadre des activités du musée Fabre de Montpellier (8 novembre 2006) et plus précisément de l’expositionVenise. L’art de la Serenissima. Dessins des XVIIe et XVIIIe siècles.
  • « Caravage, une révolution picturale », conférence donnée le 12 décembre 2006 dans le cadre des activités culturelles de la Società Dante Alighieri de Montauban.« Clemente Rèbora. Entre transitoire et “manie de l’éternel” », conférence donnée le 23 mai 2007 dans le cadre des activités de l’association I Dilettanti de Montpellier.« Les peintres maniéristes italiens. Le monde sens dessus dessous », conférence prononcée le 4 mars 2008 dans le cadre des activités culturelles de laSocietà Dante Alighieri de Montauban.

Parrainage

  • Parrainage du doctorat Honoris Causa décerné à Mme le Prof. Fausta GARAVINI (Université de Florence) le 18 février 2003.

Expertises

  • Expertises pour le Conseil scientifique et l’École Doctorale de l’Université Paul-Valéry ainsi que pour des Presses Universitaires.

Équipes de recherche

  • Membre de l’équipe de recherche Le poétique et les traditions écrites et orales de la Méditerranée de 1985 à 1998.
  • Membre de l’équipe de recherche Poétique, esthétique et philosophie italienne de 1998 à 2001.
  • Membre de l’équipe de recherche Littérature et art en Italie : poétique et herméneutique, (LAIPH) composante de l’Institut de Recherches en Études Culturelles (IREC / EA 740) de 2001 à 2006.
  • Membre de l’équipe de recherche Arts et Littérature : Études poétiques et herméneutiques (ALEPH), composante de l’ Institut de Recherches en Études Culturelles (IREC / EA 740) depuis 2006.
  • Participation à l’élaboration du projet scientifique de l’équipe de recherches LLACS Langues, Littératures, Arts et Cultures des Suds pour le contrat quadriennal 2011-2014.

Participation à la création de masters

  • Master « Études culturelles » (Recherche), habilité depuis 2004 ;
  • Parcours « Esthétique et modernités » du master « Philosophie » (Recherche), habilité depuis 2007.
  • Master LLCER (Langues, Littératures, Cultures Étrangères et Régionales) comprenant les spécialités ‘recherche’ et ‘enseignement’ pour le contrat quadriennal 2011-2014. Responsable, dans le cadre de ce master, de la spécialité « Italien ».

PUBLICATIONS

Ouvrages

  • Le chemin et la voix. Essai sur la poésie d’Umberto Saba, collection Main d’œuvre / Essais, Prévue, Université Paul Valéry, Montpellier III, décembre 1999. (192 pages)
  • Umberto Saba au carrefour des mondes (dir. M. Carminati), Actes du colloque international de Montpellier, 15-17 novembre 2007, Hambourg, DobuVerlag, 2008, 247 p.
  • Présence de Vittorio Alfieri à Montpellier (dir. M. Carminati et S. Favalier), Actes du colloque international de Montpellier, 12-13 décembre 2003, Hambourg, DobuVerlag, 2009, 184 p.

 

Articles

  • « Homo duplex (Saba, Baudelaire) », Franco-Italica, Ed. dell’orso/Champion, 1994, p. 23-41.
  • « Le cheminement endurant d’Umberto Saba », Prévue, n. série, n°8, Montpellier, 1995, p. 85-103.
  • « L’irrévocable présent’. Pour une étude de la poésie de ClementeRebora », Prévue, nouvelle série, n°10, Montpellier, 1996, p. 79-92.
  • « Poésie et autobiographie dans le Canzoniere d’Umberto Saba »,Bulletin du Centre de Romanistique de l’Université de Nice Sophia-Antipolis, n° 10, 1997, p. 115-128.
  • « Giorgio Morandi : “Au monde il n’y a rien de nouveau“ », Prévue, nouvelle série, n°11, Montpellier, 1997, p. 43-61.
  • « “Les jouets du prince“ ou l’immanence du non-sens. Essai sur la peinture métaphysique de Giorgio De Chirico », Prévue, nouvelle série, n°13, Montpellier, 1998, p. 97-128.
  • « Felice Casorati, dans l’entre-deux de la tradition et de la modernité »,Bulletin du Centre de Romanistique de l’Université de Nice Sophia-Antipolis, n°11, 1998, p. 125-135.
  • « La figure orphique chez Dino Campana », Prévue, n. série, n°15, Montpellier, 1999, p. 73-88.
  • « L’épiphanie du monde selon CamilloSbarbaro », Les Langues néo-latines, revue des Langues Romanes, n° 308, 1e trimestre 1999, p. 151-165.
  • « Un constructeur : le peintre Mario Sironi », Bulletin du Centre de Romanistique de l’Université de Nice Sophia-Antipolis, n°12, 1999, p.101-117.
  • « Les deux visages de l’avant-garde futuriste », Prévue, nouvelle série, n°17-18, Montpellier, 2000, p.55-82.
  • « Dino Campana : une question de déménagement », in Italie, Amérique latine : influences réciproques (Art, Culture, Société), Actes du colloque international de Montpellier (15 et 16 mai 1998), dir. D. Meyran, Roma, Bulzoni, 2001, p. 93-103.
  • « La question de la frontière dans la poésie de Vittorio Sereni », in Lieux et non-lieux de l’expérience poétique, Actes des journées d’études de Montpellier (18 et 19 mai 2001), dir. P. Gabellone, Cahiers de Prévue / Main-d’oeuvre, n°19-20, Montpellier, décembre 2001, p. 9-25.
  • « Aux sources du mythe : Giosuè Carducci, la modernité et l’origine de la mélancolie », in P.R.I.S.M.I., n° 4, « Rome, mythes et symboles », dir. B. Toppan, Nancy, 2001, p. 171-188.
  • « Umberto Saba », in Patrimoine littéraire européen, Auteurs européens du premier XXe siècle, dir. J.-Cl. Polet, Bruxelles, éditions de Boeck-Université, 2002, p. 806-815.
  • « Le Roland furieux de l’Arioste ou l’extrême banalité de la folie »,Quadrant, ETILAL, Université Paul-Valéry / Montpellier III, 2003, pp. 363-377.
  • « Du Décaméron de Boccace : deux histoires d’amour au féminin »,Septimanie (revue du Centre Régional des Lettres en Languedoc-Roussillon), n° 14, Castries, novembre 2003, p. 10-11.
  • « La guerre et la loi de fraternité selon Piero Jahier », in Les Poètes et la Grande Guerre, dir. M. Orsino-Alcacer, Actes du colloque international de Toulouse-Le Mirail (3-4 mai 2002), coll. de l’E.C.R.I.T., n° 8, Toulouse, novembre 2004, p. 77-92.
  • « ‘La ville, ce grand désert d’homme’. Ville, modernité et déshumanisation », in Poétiques, esthétiques, politiques de la ville, Actes du colloque international de Montpellier (29-31 janvier 2005), dir. P. Gabellone, Cahiers de Prévue 2, Université Paul-Valéry / Montpellier III, 2006, p. 77-89.
  • « La pénitence, ‘médecine de l’âme’ : nuit et terreur dans les exempla de Jacopo Passavanti », in Revue des Langues Romanes, tome CX, n° 2, « Nuits romanes », Montpellier III, 2006, p. 407-424.
  • « La conversion de saint Paul. Du maniérisme du Parmesan à la manière ‘meurtrière’ du Caravage », Italies, n° 11/1, « Bonnes manières et mauvaise conduite », Hommage au Professeur José Guidi, Université de Provence, novembre 2007, p. 247-259.
  • « L’ulyssisme de Saba et la traversée du négatif », in Umberto Saba au carrefour des mondes, (dir. M. Carminati), Actes du colloque international de Montpellier, 15-17 novembre 2007, Hambourg, DobuVerlag, 2008, p. 45-52.
  • « Clemente Rèbora. La Passion d’un poète », Mélanges offerts au Professeur Christian Camps, dir. M. Bourret, Éd. de la Tour Gile, 2009, p. 117-130.
  • « Vincenzo Cardarelli et le mythe de l’origine », in Résurgences du mythe : figures de l’origine et de la fin des temps dans la littérature moderne, dir. P. Gabellone,Cahiers dePrévue 5, Montpellier, Presses Universitaires de la Méditerranée, 2010, p. 55-63.
  • « Piero Jahier, un vaudois dans la guerre. Littérature, éthique et idéologie », in Narrativa, « Les écrivains italiens et la Grande Guerre », Presses universitaires de Paris Ouest, hors série – 2010, p. 101 à 119.
  • « Un malentendu? La poésie de Clemente Rebora à l’épreuve du français ». À paraître en 2010.
  • « Impossible demeure. Le monde et le Moderne », in Thinking the mediterranean Worlds, Stony Brook University, New York. A paraître en 2011.

Traductions

  • Quelques poèmes d’Umberto Saba in Prévue, nouvelle série, n°8, Montpellier, 1995, p.105-117.
  • Quelques poèmes de ClementeRebora in Prévue, nouvelle série, n°9, Montpellier, 1996, p.15-24.
  • Dix-sept poèmes du Canzoniere d’Umberto Saba in Prevue, nouvelle série, n° 17-18, Montpellier, décembre 2000, p. 5-23.
  • Poèmes de Clemente Rebora in Souffles, Nouveaux cahiers méditerranéens, n°191, 2001, p. 20-30.
Publié dans enseignants | Commentaires fermés sur Myriam Carminati

Angela Biancofiore

 

Née à Bari (Italie) résidant à Montpellier, France, depuis 1993, elle est artiste, essayiste et enseignant-chercheur. Elle a publié plusieurs essais sur l’art et la littérature, en particulier L’opera e il metodo: da Baudelaire a Valéry (Lecce, Milella, 1991); Benvenuto Cellini artiste-écrivain : l’homme à l’œuvre (Paris, L’Harmattan, 1998); Pasolini, Palermo, Palumbo, 2003 (Prix international “G. Sormani” 2006, Fondazione Gramsci, Torino);  Pasolini. Pour une anthropologie poétique, (ouvrage collectif), Montpellier, Presses Universitaires de la Méditerranée, 2007; Entre rêves confus et apparitions: la poésie de Sandro Penna  (en collaboration avec Christelle Balderas Laignelet), Hambourg-Montpellier, Dobu/Cladole,  2011; Pasolini, devenir d’une création, Paris, L’Harmattan,  2012.
Elle est l’auteur de plusieurs livres sur la pratique de l’art : La scrittura degli elementi (Bari, Adriatica, 1988), Cartes sans territoires. / Maps without territories (Paris / New York, Euromedia, 1996), Signes nomades (Montpellier, Euromedia, 1999); Corpi radianti (Venise, éd. Eidos, 2007).

Elle a fondé en 2011 et co-dirige la revue électronique Notos. Espaces de la création: arts écritures utopies http://notos.numerev.com/

Elle a co-fondé en 2019 et coordonne le Centre d’études Théories et pratiques du Care (Groupement d’Intérêt Scientifique, Université Paul-Valéry et Université de Montpellier) qui entend relier Care, éducation et écologie.

Site d’Angela Biancofiore

Thèmes de recherche

  • Ecocritique
  • Théories et pratiques du Care
  • Education socio-émotionnelle
  • Art italien
  • Renaissance
  • Littérature de la migration en Méditerranée
  • Poésie contemporaine italienne
  • Artistes-écrivains
  • Pasolini
  • Paul Valéry
  • Benvenuto Cellini

Fonctions

Membre de l’Unité de Recherche  LLACS, Langues Littératures arts et cultures des Suds, Université de Montpellier III
Membre de l’Institut des textes et manuscrits modernes ITEM CNRS Paris
Directrice de la revue électronique NOTOS  (http://notos.numerev.com)
Membre du comité de rédaction de la revue « Levant Cahiers de l’espace Méditerranéen »
Responsable des échanges ERASMUS  Stages Italie (2004-2020).
Responsable de la convention avec l’Université de Sienne (1999-2016) et co-responsable de la convention avec l’Université de Cagliari (2006-2016)
Responsable de l’action 4B IDEFI Initiatives d’excellence en formations innovantes (2014-2020) voir les projets réalisées
Responsable du GIS Théories et pratiques du Care Université Paul-Valéry, Montpellier
Co-responsable, avec Florence Vinas-Thérond, de la Brique Littératies Numériques, dans le cadre du projet NEXUS, élaboration transdisciplinaires de contenus pédagogiques en ligne, Université Paul-Valéry Montpellier (2019-2021).

Enseignement à l’Université de Montpellier III année 2011-2021

Cours de Licence d’Italien (Art, Littérature, Patrimoine culturel Italien,  critique littéraire)
Cours de Licence LEA Langues appliquées
Cours de Master Italien Recherche (Ecocritique, écopoétique, théories du care, éducation, littérature, cinéma)
Cours de Master Italien Enseignement (Commentaire dirigé, recherches transversales)

Séminaire pour les doctorants et jeunes chercheurs

« Habiter la terre » (Université de Montpellier 3,  séminaire 2008-2009).
« La frontière in/visible : écritures de la migration» (Université de Montpellier 3 séminaire 2009-2010).
« Journée d’études sur l’art et la littérature italiens », Université de Montpellier 3,  8 novembre 2011.
« Ecologie de la création », colloque international, Université de Montpellier 3, 14-16 novembre 2013.
« Ethique de la terre: arts, littérature, philosophie » (Université de Montpellier 3, 2014-2015)

Théories et pratiques du care colloque international (2018)

Théories et pratiques du care (2019-2022) séminaire

Encadrement

Direction de Mémoires de Master
Direction de Thèses de doctorat
Direction Habilitation à diriger des recherches
Encadrement de stages en France et en Italie (métiers de la culture et de la recherche)

Publications

(voir également ses publications sur HAL, Academia et Research Gate).

Thèse de Doctorat

Ethique et esthétique dans la Vita de Benvenuto Cellini
, thèse de Doctorat en Etudes Romanes, option italien, Université P. Valéry – Montpellier III, sous la direction de Jean Lacroix, publiée par le Centre national de reproduction des thèses – Lille, 1997, 428 p.

Mémoire d’Habilitation

Entre le Dire et le Faire : l’écriture et la création artistique. Itinéraires de recherche dans la littérature et l’art italiens, 137 p. Documents annexes, 303 p. sous la direction de M. Pascal Gabellone, Université de Montpellier III, 2003.

Ouvrages 

1. L’opera e il metodo, Lecce, Milella, 1991, p. 212.

2. Benvenuto Cellini artiste-écrivain : l’homme à l’œuvre, Paris, L’Harmattan, 1998, p. 343.

3. Emmanuel Levinas, Il volto infinito. Dialoghi con Angela Biancofiore 1992-1993 (propos recueillis et texte établi par Angela Biancofiore) préface de Enzo Neppi, Palomar, 2000.

4. Pasolini, Palermo, Palumbo, 2003, p. 344 (prix international Giuseppe Sormani, Fondation Gramsci, 2006).

5. Pasolini : pour une anthropologie poétique (textes recueillis par Angela Biancofiore), Presses universitaires de la Méditerranée, Montpellier III, 2007, p. 167.

6. Entre rêves confus et apparitions: la poésie de Sandro Penna  (en collaboration avec Christelle Balderas Laignelet), Hambourg-Montpellier, Dobu/Cladole,  2011;

7. Pasolini, devenir d’une création, Paris, L’Harmattan,  2012.

8. Soyons le changement… Nouvelles tendances dans la littérature italienne contemporaine, textes recueillis par Romano Summa et Sondes Ben Abdallah sous la direction de Angela Biancofiore, Levant/Euromédia, Montpellier, 2016.

9. Re-storying Mediterranean Worlds: new narratives from Italian Cultures to Global citizenship (Angela Biancofiore and Clément Barniaudy eds), Bloomsbury, New York, 2021.


Chapitres d’ouvrages 

1. « Pier Paolo Pasolini: apocalisse della ragione e fine della storia », in Scrittura sacra, scrittura profana, sous la direction de Patrizia Calefato, Bari, Adriatica, 1987, p.129-152.

2. « Elogio della continuità », in A. Ponzio, Il filosofo e la tartaruga, textes présentés et recueillis par A. Biancofiore, Ravenna, Longo, l990, p. 7-14.

3. « La guerra del senso: dialogo e ideologia in Bachtin », in Augusto Ponzio, Filosofia del linguaggio 2, Bari, Adriatica,1991, p.155-166.

4. « Traducibilità e metodo omologico in Gramsci », in Augusto Ponzio,Filosofia del linguaggio 2, Bari, Adriatica, 1991, p. 222-239.

5. « Icône et réversibilité: création littéraire et question du sens », in Signs of Humanity. L’homme et ses signes, textes réunis par G. Deledalle, M. Balat et J. Deledalle-Rhodes, Berlin, Mouton De Gruyter, 1992, I, p. 343-346.

6. « La guerre du sens: dialogue et idéologie », in Augusto Ponzio,Production linguistique et idéologie sociale, Candiac (Québec, Canada), Editions Balzac, 1992, p. 252-257.

7. « Un roman sur la production du sens du roman », in Augusto Ponzio, Production linguistique et idéologie sociale, op. cit., p. 261-268.

8. « The war of sense», in Augusto Ponzio, Signs, dialogue and ideology, Amsterdam, John Benjamins,1993, p. 98-105.

9. « Bachtin e Valéry: per una poetica del dialogo », in AA. VV., Bachtin e…, textes recueillis et présentés par A. Ponzio et P. Jachia, Bari, Laterza, 1993, p. 57-68.

10. « Bajtin y Valéry: por una poética del dialogismo » in Diàlogos y fronteras, sous la direction de R. Alvarado et L. Zavala, Mexico, Nueva Imagen, 1993, p. 351-363.

11. « Erri de Luca : un univers de voix », in L’Italie à l’heure des bilans. La République italienne a 50 ans, textes recueillis par Massimo Tramonte, Presses Universitaires de Montpellier, 1998, p. 99-106.

12. « Bakhtin and Valéry: towards a poetics of dialogism », in The Contexts of Bakhtin, Philosophy, Authorship, Aesthetics, sous la direction de David Shepherd, Amsterdam, Harwood Academic Publishers, vol. 2, 1998, p. 109-120.

13. « Trance creative e attraversamento del segno», in Dissociazione e creatività. La transe dell’artista, textes recueillis par Vincenzo Ampolo et Luisella Carretta, Udine, Campanotto editore, 2005, p. 89-94.

14. «Luisella Carretta : l’Artista viandante e il linguaggio del mondo», postfazione in Luisella Carretta, Il mondo in una valigia, Udine, Campanotto editore, 2006, p. 167-169.

15. «Comasia Aquaro… e l’ascolto si fa sacro», Introduzione a C. Aquaro, I fiori nei cantieri, poesie, Udine, Campanotto editore, 2007, p. 7-12.

16. «L’Apocalypse selon Ernesto De Martino: autour de la notion de « fin du monde »»Résurgences du mythe : origines et fin des temps, textes recueillis par Pascal Gabellone, Presses universitaires de la Méditerranée, 2010.

17.«Sandro Penna, le chant secret d’Eros et Cosmos», in Entre rêves confus et apparitions: la poésie de Sandro Penna  (en collaboration avec Christelle Balderas Laignelet), Hambourg-Montpellier, Dobu/Cladole,  2011

18.  « Pasolini de vive voix in Jean Duflot, Pasolini, mort ou vif, A plus d’un titre, Lyon, 2013.

19. «La littérature transforme la vie», préface in Soyons le changement… Nouvelles tendances dans la littérature italienne contemporaine, Levant/Euromédia, 2016.

20. « Devenir source : un cheminement de l’esprit », in Eckhard Matiah, Lointains chants sacrés d’où je suis né, Montpellier, Euromédia, 2014.

21. « Il puro suono del mondo », in Eckhard Matiah, Lontani canti sacri di dove son nato, Montpellier, Levant, 2016.

22. Le pur son du monde in Eckhard Matiah, Lontani canti sacri di dove son nato, Montpellier, Levant, 2016.

23. « Du moi au monde, de l’un à l’incommensurable», préface in Comasia Aquaro, La luce che non muore, La lumière qui ne meurt, poèmes, édition bilingue, Montpellier, Levant, 2017.

24. « Dall’io al mondo, dall’uno all’incommensurabile », préface in Comasia Aquaro, La luce che non muore, La lumière qui ne meurt, poèmes, édition bilingue, Montpellier, Levant, 2017.

25.Il respiro della scrittura, in Sara Sicuro, Andrea Bajani. Una geografia del buio, Lecce,   Kurumuny, 2019.

26. « Etica della cura e vita affettiva: un percorso di trasformazione attraverso la piena consapevolezza », in Il sentire che noi siamo (sous la direction de Luigina Mortari et Federica Valbusa), Rome, Carocci, p. 37-60.

 Articles

1. « Intorno ai ‘Criteri per lo studio ideologico di un autore’ di Ferruccio Rossi-Landi » (en collaboration avec A. Ponzio), L’ombra d’Argo 11-12, 1987, Université de Sienne, p. 89-99.

2. « Il metodo omologico: Rossi-Landi e Gramsci » (en collaboration avec A. Ponzio), Il Protagora 11-12, Revue de l’institut de Philosophie de l’Université de Lecce, 1987, p. 25-46.

3. « Dialogue et altérité dans les genres littéraires » (en collaboration avec A. Ponzio), Annali della Facoltà di Lingue e Letterature straniere dell’università di Bari, 1987, p.185-202.

4. « Ferruccio Rossi-Landi e il marxismo » (en collaboration avec A. Ponzio),Allegoria , Revue du Département d’italien, philologie et critique littéraire de l’Université de Sienne, 1, 1989, p.16-38.

5. « Futurismo e rigenerazione del mondo », Segni e comprensione 7, 1989, Université de Lecce, p. 64-66.

6. « Sense, dialogue and ideology in Bakhtin », (en collaboration avec A. Ponzio), Critical studies, vol.1, n° 2, 1989, Université d’Amsterdam, p. 65-75.

7. « Icona e reversibilità del senso », in Idee, Université de Lecce, 1990, p. 1-4.

8. « L’opera e il metodo », Athanor 1, 1990 , Université de Bari, p. 47-57.

9. « Dialogo, senso e ideologia in Bachtin » (en collaboration avec A. Ponzio), Allegoria 5 1990, Université de Sienne, p. 24-36.

10. « Poetica del materiale », in Carte semiotiche 9, Septembre 1992, p. 63-70.

11. « Strategie di comunicazione estetica : Pasolini e la teoria dei sistemi segnici», Allegoria 12, Université de Sienne, 1992, p. 130-136.

12. « Valori e diritti delle differenze », Athanor 3, Il valore, Revue de l’Institut de philosophie du Langage de l’Université de Bari, 1992, p . 159-161.

13. « Luigi Di Sarro: il corpo-luce », in Athanor 4, Migrations, Paris, 1993, p. 61-63.

14. « Pasolini: Apocalypsis tis logikis kai telos tis istorias », Politis, Athènes, décembre 1993, trad. en grec moderne par A. Athanasopoulou, p. 53-60.

15. « Les idéogrammes de la femme: une écriture en commun », Levant 6, Paris, 1993, p. 62-69.

16. « Poétique du matériau », Prévue 5, juin 1994, Presses Universitaires de Montpellier, Université Paul Valéry, p. 133-146.

17. « Aventure de la liberté, Liberté de l’aventure: la Méditerranée en revues », Bulletin de l’Association Limousine de Coopération pour le Livre, 9, Limoges, novembre 1994, p. 17-30.

18. « Par un désir de communauté: à propos du Robinson valéryen », Bulletin d’études valéryennes, 22e année, n° 68, mars 1995, p. 27-39.

19. « Valéry et la nouvelle Europe : un certain regard sur le monde actuel », Bulletin des études valéryennes n. 69-70, novembre 1995, p. 13-26.

20. « Pasolini, le poète de Patmos », Levant, cahiers de l’espace méditerranéen, Poétique de la mémoire, 8, 1997, p. 99-115.

21. « Dialogo y produccion del texto », Escritos , n°15-16, 1997 (1999), Universitad Autonoma de Puebla, Mexique, texte traduit en espagnol par Ramon Alvarado, p.133-145.

22. « Benvenuto Cellini : le défi de la Méduse », Rue des consuls, n°1, Marseille, décembre 2000.

23. « Une passion de la pureté: les peintures de Pasolini», Rue des consuls n° 2, Marseille, janvier 2001.

24. «Les lieux de la création : peinture et écriture chez Pasolini», Cahiers de Prévue, «Lieux et non-lieux de l’expérience poétique», décembre 2001, p. 101-115.

25. La naissance d’Athéna : mythe et histoire dans Pylade de PasoliniCahiers de l’IREC, Presses Universitaires de Montpellier III, 2006, p. 31-43.

26. « Médée de Pier Paolo Pasolini : ‘mauvaise conduite’ de l’étrangère au sein de la polis», Italies, Mélanges en l’honneur de José Guidi, Presses de l’Université de Provence, 2007, p. 87-102.

27. « Benvenuto Cellini artiste-écrivain : entre le dire et le faire », Chroniques italiennes, janvier 2009.

28. Les mondes méditerranéens: vers une écologie de la création, revue électronique Notos, n 1, 2011.

29. Ethique de la terre et appropriation du vivant, revue électronique Notos, n. 3, 2016.

                                                                                   
Actes de colloques

1. « Dialogo e poietica in Valéry », in Dialoganalyse III, Actes du colloque sur l’analyse du Dialogue, Université de Bologne, 2-5/V/1990, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 1991, p. 3-11.

2. « L’œuvre et la quête du sens », in Langage et Praxis, Actes du colloque international de Montpellier, sous la direction de Paul Siblot et Françoise Madray-Lesigne, 24-26 /5/1990, Presses Universitaires de Montpellier, 1992, p. 314-322.

3. « La teoria dei sistemi segnici in Rossi-Landi e Pasolini », in Readings su Ferruccio Rossi-Landi, sous la direction de M. Bonfantini et A. Ponzio, Actes du colloque Il testo il segno, Accademia d’Ungheria, Roma, 1992, Napoli, Esi, 1993, p.189-198.

4. « Dialogue et communication esthétique », in Dialoganalyse IV, Actes du colloque sur l’analyse du dialogue, sous la direction de Christoph Grolimund et Mathilde Gyger, Université de Bâle,Tübingen, Niemeyer verlag, 1993, p. 11-15.

5. « Création et perception: à partir de Léonard« , Actes du colloque « Paul Valéry: l’avenir d’une écriture », Rémanences, 4-5, juin 1995, p. 169-177.

6. « Les revues du Levant : création artistique et géopolitique », Actes du colloque D’Adriatique et d’Italie, Collection de l’E.C.R.I.T., Université de Toulouse, textes recueillis par Jean-Luc Nardone, 1998, p. 163-170.

7. « Stéréotypes et représentations du ‘Français’ dans la Vita de Cellini », in L’altérité française, Actes du colloque de la Société des Italianistes de l’Enseignement Supérieur, 1999, p. 41-49.

8. « Pasolini, l’écriture et l’action : de l’espoir à l’utopie », Actes du colloquePier Paolo Pasolini : pour une anthropologie poétique, textes recueillis par Angela Biancofiore, Presses universitaires de la Méditerranée, Montpellier III, 2007, p.151-165.

9. « Stranieri al Sud : per una ridefinizione delle frontiere », in Actes du colloque Altri stranieriNarrativa n. 28/ 2006, Presses universitaires de Paris X, nuova serie, p. 99-118.

10.« La ville planétaire et la mutation culturelle », in Actes du colloque Poétique, esthétique, politique de la ville, sous la direction de Pascal Gabellone, Presses universitaires de Montpellier III, 2007, p. 215-226.

11.«Médée, la vengeance du sacré », Actes du colloque Réécritures de Médée, textes recueillis par Nadia Setti, Université de Paris 8, Travaux et publications, 2007, p. 139-150.

12. « L’œuvre-dialogue : la parole et le trait », Actes du colloque Choses tues, textes recueillis par Marie Bourjea, PULM, Presses universitaires de la Méditerranée, Montpellier III, 2008, p. 135-144.

13. « Pier Paolo Pasolini et 68 : de l’espérance à l’utopie», Actes du colloque 1968-2008 : un événement de paroles, textes recueillis par Cécile Canut et Jean-Marie Prieur, Paris, Michel Houdiard éditeur, 2011.

14. « Eupalinos et l’art : présence de l’horizon pur », Actes du colloque Valéry, la Grèce, l’Europe, Ecole Française d’Athènes, textes recueillis par Serge Bourjea, Paris, L’Harmattan, 2011.

Traductions 

Traductions du français en italien :

1. Georges Bataille, Il colpevole / L’alleluia (Le coupable, Gallimard, 1973), texte traduit du français et annoté par Angela Biancofiore, Bari, Dedalo, 1989, p. 232.

2. « Dialogo con Emmanuel Lévinas, Responsabilità e sostituzione », texte établi et traduit du français par A. Biancofiore, in A. Ponzio, Soggetto e alterità. Da Lévinas a Lévinas, Bari, Adriatica, 1989, p. 203-211.

3. Claude Gandelman, « Estetica metastabile », Idee, Genesi del senso, V, 13-15, Université de Lecce, 1990, p. 101-109.

4. Julia Kristeva, Il linguaggio questo sconosciuto. Iniziazione alla linguistica (Le langage, cet inconnu. Une initiation à la linguistique), traduit du français par Angela Biancofiore et Augusto Ponzio, Bari, Adriatica, 1992.

5. Michel Eckhard Elial, « Segni di terra», in Da qui. Piccola antologia della poesia e dei poeti mediterranei, sous la direction de Giuseppe Goffredo, Lecce, Argo, 1994, p. 53-58.

6. Adonis, « Cadmos cerca Europa », Da qui, Lecce, Argo, 1995, p. 55-59.

7. Emmanuel Levinas, Il volto infinito. Dialoghi con Angela Biancofiore 1992-1993, préface de Enzo Neppi, Palomar, 2000.

Traductions de l’italien en français :

8. Pier Paolo Pasolini, « Repérages en Palestine », Levant 6, Paris, 1993, p. 161-163.

9. Umberto Eco, « L’Europe et l’est. Migration et libération », Athanor 4, Paris, 1993, p. 96-98.

10. Roberto Pazzi, « Le fantastique dans la littérature narrative », Athanor5, 1994, p. 83-95.

11. Erri De Luca, « Avril à Mostar », Athanor 5, 1994, Paris, p. 21-23.

12. Erri De Luca, Notes sur Bereshit Rabbat  suivi de Voix  Levant 8, 1998, Paris, p. 273-277.

13. Comasia Aquaro, « Temps prisonnier du temps », poèmes, Prévue n. 15, 1999, p. 5-20.

14. Comasia Aquaro, « Poèmes », Souffles (numéro spécial consacré à la poésie italienne, avril 2001).

15. Antonio Prete, « Notes en marge des Sirènes », Conférence n° 15, automne 2002, p. 361-364.

16. Comasia Aquaro, « Poèmes », Etoiles d’encre, Montpellier, Ed. Chèvre-feuille étoilée, 2006.

Traduction du grec moderne en italien :

17. Nasos Vaghenas,  « La traduzione delle forme poetiche nell’epoca del verso libero »  Athanor 3, Il valore, p. 37-44.

Vidéos

L’écriture des éléments, peintures 1988.

Metamorphosis of the sun,peintures  2003.

Le front des oliviers, peintures  2005.

Pasolini per un nuovo umanesimo, entretien Euromédia, 2003.

Pasolini Pour un nouvel humanisme, entretien, Euromédia, 2003.

Beppe Cino: una poetica cinematografica tra favola e storia, Université Paul-Valéry, 2008.

Ecologie de la création, Université Paul-Valéry, 2014.

Ethique de la terre et appropriation du vivant, Université Paul-Valéry, 2014.

Oedipe roi, le renversement du monde, 2016.

Hommage à Franca Rame 2016

En dialogue avec le non humain  2018

Education et care. Pour une transformation de l’esprit 2018

La forme de l’eau, la parole qui soigne et transforme: Chandra Livia Candiani, Mariangela Gualtieri et Comasia Aquaro 2019

En dialogue avec le vivant : une pratique de l’inter-être 2019

Pasolini la violence et la joie 2020

Le travail de la mère: sur le roman de Andrea Bajani Si tu retiens les fautes  2020

Pour une écologie des sens: sur l’oeuvre de David Abram, 2020

 

 

Publié dans enseignants, publications, recherche | Commentaires fermés sur Angela Biancofiore