Master 1 recherche et enseignement

Dates des TD module Recherche bibliographique

M1 Recherche :

Espagnol, italien, occitan :
TD 1 : lundi 28 novembre, 12h30-14h30
TD 2 : lundi 5 décembre, 12h30-14h30
Lieu de rendez-vous : hall de la BU Lettres (site Route de Mende)

M1 enseignement :

Espagnol et italien (noms commençant par les lettres A à N)
TD 1 : lundi 12 décembre, 12h30-14h30
TD 2 : mardi 13 décembre, 12h30-14h30
Lieu de rendez-vous : hall de la BU Lettres (site Route de Mende)

Espagnol et italien (noms commençant par les lettres P à Z)
TD 1 : lundi 12 décembre, 14h30-16h30
TD 2 : mardi 13 décembre, 14h30-16h30
Lieu de rendez-vous : hall de la BU Lettres (site Route de Mende)

Publié dans formation | Marqué avec | Commentaires fermés sur Master 1 recherche et enseignement

Annonce

POSTE CDI : ASSISTANT COMMERCIAL EXPORT TRILINGUE ANGLAIS / ITALIEN COURANT INDISPENSABLE – (H/F)

Société leader sur le marché mondial par son développement et sa commercialisation de produits et services technologiques de diagnostics innovants à usage vétérinaire, alimentaire et environnemental, notre société, dont le siège social se trouve aux États-Unis, implantée dans le monde entier avec plus de 60 établissements employant au total plus de 4,900 personnes recherche pour son département Customer Service situé à Montpellier (34), son Assistant Commercial Export Trilingue Anglais – Italien (H/F)

De formation Bac +2 en Commerce International, Techniques de Commercialisations ou  équivalent vous avez une expérience réussie d’au moins 2 ans idéalement au sein d’un service commercial ou ADV au sein d’une grande entreprise ou d’une filiale de grande entreprise. Vous maîtrisez Pack Office (Word, Excel, Powerpoint, Outlook) et peut-être SAP, ce qui serait incontestablement un atout. Vous êtes doté d’un très bon relationnel et d’un fort sens de la communication, autonome, polyvalent et sachant faire preuve d’initiatives, vous travaillerez au sein de notre service ADV de 4 personnes et aurez pour principales missions :

L’accueil téléphonique des clients, la gestion et le suivi d’un portefeuille de clients italiens, la prise de commandes, la saisie et le suivi de celles-ci sur informatique.  Vous assurerez également la mise à jour informatique des données et le suivi des tarifs des produits et de la documentation annexe aux produits. Véritable interface entre les différents départements de l’entreprise vous devrez être capable d’une grande réactivité.

Salaire:  selon profil et expérience

Disponibilité du poste: immédiate

Publié dans emploi, formation | Commentaires fermés sur Annonce

Conférence

Le Département d’italien de l’Université Paul-Valéry et la librairie Sauramps

Michela Marzano

Professeur de philosophie à l’Université Renée Descartes (Paris)

Conférence « La condition de la femme en Italie »

Vendredi 25 Novembre 15h-16h30 Salle B308

Elle sera à 19h à l’Auditorium du Musée Fabre

pour présenter son ouvrage Dictionnaire de la violence (éd. PUF)

Publié dans culture, formation | Marqué avec , | Commentaires fermés sur Conférence

Conférence

 

Publié dans culture, formation | Commentaires fermés sur Conférence

Séminaire

Université Paul Valéry Montpellier 3

Équipe d’Accueil LLACS  (Langues, Littératures, Arts et Cultures des Suds)
Axe « Civilisation »

Séminaire transversal 2011-2012
Séminaire Identité : pratiques et discours

Carmela Maltone Université Michel de Montaigne-Bordeaux 3
Hubert Heyries Université Paul Valéry-Montpellier 3

Garibaldi et Garibaldiens en France et en Espagne

Vendredi 18 novembre 2011
NB. changement de salle
17h00-19h00 – salle A214, site route de Mende

Publié dans culture, formation | Commentaires fermés sur Séminaire

Journée d’études JEUNES CHERCHEURS
Littérature et cinéma italiens

Centre de recherches  LASI
(Littérature Art et Société en Italie, composante de l’équipe LLACS)
Revue Notos

Salle des colloques C020 – 8 Novembre

        – PROGRAMME DE LA JOURNÉE –

9h30

Cathryn Baril
1943-1947: Naples à l’heure de l’ouverture de nouvelles frontières, entre méridionalisme, européisme et atlantisme

Christelle Balderas Laignelet
Entre rêves confus et apparitions: esquisse du monde de Sandro Penna

pause café

Vittorio Valentino
L’Italie et les mondes méditerranéens : les récentes transformations géopolitiques et culturelles

Hanane Majri
L’être humain, la nature et la machine dans « I quaderni di Serafino Gubbio operatore » de Luigi Pirandello

débat

13h Pause déjeuner

14h30

Julius Milio
Géopolitique de l’unification italienne

Angela Biancofiore
Présentation de la revue électronique Notos : un espace de débat sur les Suds

Silvia Dimida
Les frères Taviani à Montpellier :
un précieux témoignage sur la création cinématographique  dans le cinéma italien
(présentation du documentaire sur le cinéma des frères Taviani,
Productions de l’Université Paul-Valéry, 2011)

Débat et conclusion des travaux.

Publié dans culture, formation | Commentaires fermés sur

Journée d’études

Centre de recherches
Littérature Arts et Société en Italie
(LASI, composante de l’équipe d’accueil LLACS)
Revue Notos

JOURNÉE D’ÉTUDES JEUNES CHERCHEURS
SUR LA LITTERATURE ET LE CINEMA ITALIEN.

Le 8 novembre 2011
Salle des colloques C 020, 9h30-17h
Université Paul-Valéry

Interventions de:
Cathryn Baril, Christelle Balderas Laignelet, Vittorio Valentino, Julius Milio,
Angela Biancofiore, Silvia Dimida, Flaviano Pisanelli et Hanane Majri.

Publié dans culture, formation, Non classé | Commentaires fermés sur Journée d’études

Licence LLCER deuxième année – Conférence

Conférence de Madame Tatiana Capuozzi

Vice-présidente de l’Agglomération de Montpellier

le vendredi 21 Octobre de 14h à 17h en G.213.

 Les collectivités territoriales  en Languedoc Roussillon : enjeux et compétences spécifiques dans le domaine de l’éducation, de la culture, du travail social

 Les étudiants de licence Langues et Littératures étrangères et régionales deuxième année sont tenus d’assister à cette intervention.

Publié dans culture, Non classé | Commentaires fermés sur Licence LLCER deuxième année – Conférence

Massimo Tramonte

Massimo Tramonte enseigne au département d’italien de l’Université Paul Valéry Montpellier 3 depuis 1985. Il a été nommé Maître de Conférence en 1991. Il a auparavant enseigné l’italien et l’histoire dans des établissements du secondaire à Padoue, Este et Rome.
Il a obtenu une Laurea à l’Université de Padoue en 1972, avec un mémoire intitulé Sottosviluppo, e rivoluzione nella recente letteratura latino americana, présenté sous la direction du Professeur Angelo Gambasin. Son doctorat a été soutenu en 1991, à la Maison des sciences de l’homme de l’Université Lumière-Lyon 2, sous la direction du Professeur Yves Lequin : La Vénétie du mythe à l’histoire (la Vénétie contemporaine et ses interprètes XIXe et XXesiècles).
Son enseignement à l’Université Paul Valéry est surtout consacré à la civilisation italienne. Pendant de nombreuses années il a été le responsable des enseignements en LEA, assurant également le suivi des stages. Il a dirigé plus d’une trentaine mémoires de maîtrise puis master, sur des sujets liés à la civilisation et culture italienne contemporaine.
Il intervient également dans plusieurs Masters de recherche et en master LEA.
Ses recherches portent sur la société italienne contemporaine et sur les questions liées à l’identité italienne.
Depuis 2001, il est associé au groupe de travail sur le Roman policier de l’Université de Provence (équipe d’accueil EA 854).

Publié dans enseignants | Commentaires fermés sur Massimo Tramonte

Adriana Sferle

Domaines de recherche :

  • enseignement des langues
  • lexicographie
  • terminologie et traduction spécialisées

Doctorat en Sciences du Langage et Traduction à l’Université Paris III Sorbonne Nouvelle, 2009
Titre de la thèse : Étude comparative des terminologies juridiques française et roumaine. Élaboration d’un dictionnaire électronique bilingue du droit des contrats de commerce international, sous la direction de Mme Armelle LE BARS, professeur à l’Université Paris III. Jury de thèse : président – M. Alvaro ROCCHETTI, professeur émérite à l’Université Paris III, Sorbonne Nouvelle, Mme Isabel DESMET, maître de conférences à l’Université Paris 8, M. John HUMBLEY, professeur à l’Université Paris7.

Doctorat ès Lettres à l’Université de l’Ouest de Timişoara, 2005
Titre de la thèse : Terminologia juridică în limba română. Moştenirea (La terminologie juridique en langue roumaine)

Publications

O perspectiva diacronica a terminologiei juridice în limba româna (dreptul succesoral între concepte si termeni), Editura Mirton, Timisoara, 2005, ISBN : 973-661-751-3/

Une perspective diachronique de la terminologie juridique en langue roumaine (le droit successoral entre concepts et termes)

(cf lien externe)

 

Articles

« Le document authentique audio-vidéo dans l’apprentissage / enseignement du français – langue étrangère, » dans Les Annales, Série Philologie et Relations Publiques, tome II, Les Éditions Augusta, Timisoara, 1999, p. 205-213, ISSN: 1582-0572.

« Din terminologia juridica româneasca : „Drept” în conexiunile sale de la latina la româna » (De la terminologie juridique roumaine : „Droit” à travers ses connexions du latin au roumain), article publié en roumain dans Les Annales de la Faculté de Langues Etrangères Appliquées de l’Université Tibiscus, tome XII, Les Éditions Augusta, Timisoara, 2000, p. 27-32, ISSN: 1582-0572.

« Les documents authentiques audio-vidéo dans l’apprentissage / enseignement du français – langue étrangère », article publié en français dans Les Annales de la Faculté de Langues Etrangères Appliquées de l’Université Tibiscus, tome VIII, Les Éditions Augusta, Timisoara, 2000, p. 57-63, ISSN: 1582-0572.

« Textul de presa în predarea si învatarea limbii franceze ca limba straina » (Le texte de presse dans l’apprentissage / enseignement du français – langue étrangère, article publié en roumain dans Les Annales de la Faculté de Journalisme de l’Université Tibiscus, tome VIII, Les Éditions Augusta, Timisoara, 2000, p. 185-190, ISSN: 1453-6188.

« Communication et authenticité dans l’apprentissage / enseignement du français – langue étrangère, » article publié en français dans Les Annales, tome IX (2), la série de Philologie et Relations Publiques, Les Éditions Augusta, Timisoara, 2000, p. 123-134, ISSN: 1582-0572.

« Evolutia istorica a terminologiei juridice românesti » (L’évolution historique de la terminologie juridique roumaine), article publié en roumain dans Dinamica dreptului în societatea contemporana (La dynamique du droit dans la société contemporaine), Les Éditions Augusta, Timisoara, 2001, p. 434-439, ISSN: 973-8284-66-5.

« Termes juridiques roumains d’origine française », article publié en français dans le volume Comunicarea 2000, Les Éditions Augusta, Timisoara, 2001, p. 139-150, ISSN: 973-8039-79-7.

« Le talent et les aptitudes pour l’apprentissage des langues étrangères », article publié en français dans le tome La communication au XXIe siècle, Les Éditions Augusta, Timisoara, 2001, p. 356-362, ISSN: 973-695-010-7.

« Exista un specific al scrisului jurnalistic feminin? » (La spécificité de l’écriture féminine dans la presse), article publié en roumain dans Les Annales de la Faculté de Journalisme, de l’Université Tibiscus, tome IX, Les Éditions Augusta, Timisoara, 2002, p. 33-35, ISSN: 145-6188.

« Consideratii despre specificul terminologiei juridice românesti » (La spécificité de la terminologie juridique roumaine), article publié en roumain dans Les Annales de la Faculté de Droit de l’Université Tibiscus, tome XII, Les Éditions Augusta, Timisoara, 2003, p. 164-168, ISSN : 1582-9359.

« Aspecte ale etimologiei si evolutiei terminologiei juridice românesti « (Aspects de l’étymologie et de l’évolution de la terminologie juridique roumaine), article publié en roumain dans Les Annales de la Faculté de Journalisme, de l’Université Tibiscus, tome IX, Les Éditions Augusta, Timisoara, 2004, p. 118–138, ISSN: 145-6188.

« La langue du droit – langue spécialisée », article publié en français dans Les Annales de la Faculté de Droit de l’Université Tibiscus, tome XII, Les Éditions Augusta, Timisoara, 2004, p. 166-173, ISSN : 1582-571X.

« La problématique de la traduction juridique », article publié en français dans « Actes du Colloque Sémiotique, Didactique et communication », Éditions du Centre Universitaire Yahia Fares de Médéa, Algérie, 2005, p. 163-174, ISSN: 978-9947-0-1590-2.

« L’influence française sur la terminologie juridique roumaine », article publié en français dans « Actes du colloque de Sciences du langage », Paris,Presses Universitaires de la Sorbonne Nouvelle, 2005, (p. 28–33).

« Termenii care denumesc notiunea de « ansamblu de legi în limba româna » » (Les termes qui désignent la notion « ensemble de lois », article publié en roumain dans le volume Studia in honorem Magistri: Vasile Fratila, Timisoara, Les Éditions Brumar, 2005, p. 451-460, ISSN: 978-973-7608-46-8572 S.

« Limbajul juridic juridic si limba comuna » (Le langage juridique et la langue commune), article publié en roumain dans UniTerm, no 3/2005, revue électronique de terminologie , ISSN: 1842-0052.

« Studiul limbajului juridic : consideratii metodologice si teoretice » (L’étude du langage juridique : approches théoriques et méthodologiques), article publié en roumain dans UniTerm, no 4/2006, revue électronique de terminologie, ISSN: 1842-0052.

« Din terminologia vechiului drept succesoral românesc : mostenirea si mostenitorii » (La terminologie de l’ancien droit successoral : l’héritage et les héritiers), article publié en roumain dans Lecturi filologice 2 (p. 41-49), Institutul de Cercetari Filologice ULIM, Chisinau, Moldavie, 2006, ISSN: 1857-095X.

« Limbajul juridic juridic si limba comuna (Le langage juridique et la langue commune), » article publié en roumain dans UniTerm, 3/2005, revue électronique de terminologie, ISSN: 1842-0052.

« Quelques aspects sur la traduction des termes juridiques en roumain », article publié en français dans Les Annales de la Faculté de Droit, tome XV, ISSN : 1582-9359.

« Studiul limbajului juridic : consideratii metodologice si teoretice » (L’étude du langage juridique : approches théoriques et méthodologiques), article publié en roumain dans UniTerm, no 4/2006, revue électronique de terminologie, ISSN: 1842-0052.

« Néologie juridique en roumain », article publié en français dans UniTerm no 7/2009, revue électronique de terminologie, ISSN: 1842-0052.

Publié dans enseignants | Commentaires fermés sur Adriana Sferle